Recherche avancée :

  • Editeur : Institut du monde arabe
  • Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Documents en ligne : 32

Voir tous les résultats les documents en ligne

Contenu : Djaria. Leyla. Blues oriental. Matar. Casablanca. Ya habibi. Malikati. Fragui. Nassam aleyna al hawa. Inta. Darawich. Arabia. Dana dina. Gazelle (La)

Contenu : Dhag khatri. Seyes. Ethneya wassiâ. Ya nar. Tad'khouli el bahr (La). Farkh el hamem. Ya aïn. Khafeg. El ghorba. Zmen el waguef. Heyma

Résumé : Le livret, composé de 5 parties, contient : des dialogues enregistrés et des scénarios d’improvisation et de mise en situation pour développer la pratique et entraîner à la communication orale, des activités d’écoute pour améliorer ses capacités en compréhension orale, une rubrique de vocabulaire et d’expressions et des activités qui en facilitent la mémorisation, de nombreux documents authentiques, des extraits littéraires, des coupures de presse et d’iconographies. En fin d'ouvrage, des fiches grammaticales abordent les faits de langue en relation avec la situation du dialogue et le contexte de communication dans lequel ils apparaissent.

Résumé : Le livret, composé de 5 parties, contient : des dialogues enregistrés et des scénarios d’improvisation et de mise en situation pour développer la pratique et entraîner à la communication orale, des activités d’écoute pour améliorer ses capacités en compréhension orale, une rubrique de vocabulaire et d’expressions et des activités qui en facilitent la mémorisation, de nombreux documents authentiques, des extraits littéraires, des coupures de presse et d’iconographies. En fin d'ouvrage, des fiches grammaticales abordent les faits de langue en relation avec la situation du dialogue et le contexte de communication dans lequel ils apparaissent.

Résumé : Le livret, composé de 5 parties, contient : des dialogues enregistrés et des scénarios d’improvisation et de mise en situation pour développer la pratique et entraîner à la communication orale, des activités d’écoute pour améliorer ses capacités en compréhension orale, une rubrique de vocabulaire et d’expressions et des activités qui en facilitent la mémorisation, de nombreux documents authentiques, des extraits littéraires, des coupures de presse et d’iconographies. En fin d'ouvrage, des fiches grammaticales abordent les faits de langue en relation avec la situation du dialogue et le contexte de communication dans lequel ils apparaissent.

Contenu : Ô toi qui dors. Ô toi qui donnes. Je suis jalouse. Je connais l'amour. Improvisation dans le mode Nahawand. Au nom du Divin. Par ta seule volonté ô créateur. Ô Aube, lorsque tu apparais. Allumez les cierges

Résumé : La méthode se compose de 5 parties : l'alphabet, la graphie, les phonèmes, le patrimoine culturel commun, et la grammaire. Les 4 premières parties sont sonorisées. Chacune s'accompagne d'exercices dont on trouvera les corrigés à la fin de l'ouvrage.

Contenu : Al jbal li dargoug aaliya = Ces montagnes qui te cachent de moi / Compagnie Jellouli & Gdih. Al-maya (pièce instrumentale) / Compagnie Jellouli & Gdih. Ayami yami = Ainsi va ma vie / Compagnie Meskaoui. Improvisation instrumentale / Compagnie Meskaoui. Al kaouini = Brûlure d'amour / Compagnie El Hashemi Nhass. Improvisation instrumentale pour flûte et violon / Compagnie El Hashemi Nhass. Ya rijal l'bled = Les saints de la région / Compagnie El Hamri. Bla seba bla sebab = Sans motif, sans rien / Compagnie El Hamri

Contenu : Rizq et la noble Khadra. Le livre des orphelins

Contenu : CD 1 : Lehmam = Le ramier / El Hadj M'Hamed El Anka. El harraz = Le cerbère / El Hachemi Guerouabi. Cift echemaâ = Cierge et luminaire / Hacène Saïd. El kahoua ou lataye = Le café et le thé / El Hadj M'Rizek. Ya taleb taïri aâla = Mon oiseau s'est envolé / Amar Ezzahi. Ya rayah = Le partant / Dahmane El Harrachi. El aârsa = Amants retrouvés / Abdelkrim Dali. Walfi Meriem = Ma bien-aimée / El Hadj El Ghafour. Brahim el khalil = L'histoire d'Abraham / Mahieddine Bachetarzi. Malekni el houa = Possédé par l'amour / Sadek Abdjaoui. Ya el wacham = Le tatoueur / Larbi Bensari. Li habiboune = J'ai un amour / Dahmane Ben Achour. Ya moukabil = Moment de ferveur / Mohamed Kheznadji. Ma sbarchi kalbi = Mon cœur n'a pas de patience / Cheikha Yamna. Limen nechki = A qui me plaindre / Cheikha Tetma. Ana touiri = Petit oiseau / Fadila Dziria. Laâbat yadiya = Mes mains se sont égarées / El Hadj Tahar Fergani. Bi ayi sabab nahdjar = Pourquoi suis-je délaissé / Hassan El Annabi. CD 2 : Gharib = Extraordinaire / Abderrahmane Aziz. Djazaïria = Algérienne / Mohamed Lamari. Allah idoum farhkoum = Dieu accompagne votre joie / Saloua. Nedjma kotbia = Etoile polaire / Rabah Driassa. Mektoub Aâliya Enoualef = Il faudra m'habituer / Noura. Ghenni ghenni = Chante, chante / Cheikh Nourredine. A ya haddadh = O bijoutier / Slimane Azem. Sidi rebbe dha-rezzaq = Dieu est un bienfaiteur / Cheikh El Hasnaoui. Awal = Le mot / Chérif Kheddam. Achouiq, suivi de As thwarthirane : vocalises / Chérifa. A-ya fellah ikarzen = Le laboureur / Mohand Rachid. Jahagh bezzaf dha-meziane = Exilé trop jeune / Akli Yahiaten. Aïn el karma = Village des Aurès / Aïssa El Djarmouni. Ômr edjdid = Nouvelle existence / Beggar Hadda. Hayzia = Parabole / Ahmed Khelifi. Wahed leghzial = Une gazelle / Abdallah Menaï. Fat elli fat = Le passé est mort / Ahmed Wahby. Hmama = Le colombe / Blaoui Houari. Imzad = La vièle / Ensemble du Hoggar. Ahellil = Veillée / Troupe de Timimoun

Explorer les sujets liés :