Recherche simple :

  •    Indice / Cote : 892.7 MILL
  • Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Documents en rayon : 39

Voir tous les résultats les documents en rayons

Résumé : Trois récits pour une invitation au rêve et au voyage.

Résumé : Edition de luxe de contes extraits des Mille et une nuits, avec des reproductions de miniatures arabes, persanes, turques datant du XIVe au XIXe siècle et de diverses illustrations d'artistes occidentaux, ainsi que des calligraphies orientales.

Résumé : Analyse la dimension intertextuelle des ¤¤Mille et Une Nuits¤¤ ainsi que les aspects essentiels de ses thématiques, ses modes narratifs, ses personnages et symboles, etc. Etudie également la réception de cette oeuvre par les écrivains du XXe siècle et aide à comprendre la fascination qu'elle exerce sur des générations de lecteurs.

Résumé : Présentation de l'histoire du recueil les ¤¤Mille et Une Nuits¤¤ sur presque mille ans, de ses origines jusqu'à la constitution d'un vaste ensemble de plus de 300 récits. L'ouvrage propose une classification et une méthode d'identification de cet ensemble de textes, et fournit une liste d'ouvrages anciens, arabes et non arabes, qui contiennent d'autres versions de ces récits.

Résumé : Apporte des éléments de réponse aux différentes questions que l'oralité peut soulever en dégageant les vestiges de l'oralité qui ne manquent pas de se signaler dans les ¤¤Mille et une nuits¤¤ et en évoquant les influences non arabes, en particulier persanes, au contact desquelles le texte n'a cessé d'évoluer.

Résumé : Au XVIIIe siècle, A. Galland publie un recueil de contes arabes célèbres depuis le IXe siècle, ¤¤Les mille et une nuits¤¤. Traduisant des manuscrits syriens du XVe siècle, il puise en outre dans les ressources du conte oriental et fait découvrir à la France lettrée la première oeuvre littéraire arabo-musulmane. Essai sur une oeuvre en réalité franco-arabe, à la frontière entre deux cultures.

Résumé : Les ¤¤Mille et une nuits¤¤ sont un passage obligé et privilégié, matériel et créatif, de l'Occident vers l'Orient. L'ouvrage se donne pour objectif essentiel de repenser les traductions existantes ainsi que les traces de cette oeuvre dans la production des contes occidentaux et orientaux.

Résumé : Aborde les sept thèmes majeurs du recueil des ¤¤Mille et une nuits¤¤.

Explorer les sujets liés :