• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Songe d'une nuit de printemps : poèmes d'amour des dames de Heian ;

Résumé

Au XIe siècle, il n'est à la cour de Heian de rapports amoureux qui ne commencent par un poème. Ecrit sur un papier soigneusement plié autour d'un rameau de saison, c'était la meilleure façon de gagner les faveurs d'une femme, mais c'était aussi pour une femme la meilleure façon de répondre au désir.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 1998
  • Notes
    • Table des poèmes traduits et des auteurs
  • Langues
    • Français
    • , traduit de : Japonais
  • Description matérielle
    • 143 p. : ill. ; 21 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • Epoque
  • Genre
  • ISBN
    • 2-87730-407-8
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Dans la pénombre des chambres, s'ennuient les dames de Heian aux corps introuvables sous leurs innombrables robes de soie. Perdues dans les parfums des plus subtils encens, un songe les égare : reviendra-t-il l'homme furtif drapé d'ombre ? A portée de main, leur écritoire. Les dames de Heian fardent leurs cœurs de mots. Sur un papier soigneusement choisi, l'élégante écriture dépose désir ou dépit. Poèmes du jour qui tentent de faire revenir le ravissement des nuits : «A ce qui rêve est nommé, désormais je veux me fier.» Le chagrin devient alors bonheur d'écriture.

      En s'efforçant d'éclairer les expressions codifiées du si lointain XIe siècle japonais (l'époque du Radieux prince Genji), un commentaire tente de restaurer le temps sombré, quand bien même ces poèmes - qui sont tous de femmes - ne disent au fond qu'une même et simple vérité : le bonheur d'aimer n'existe pas sans la tyrannie des mots.


  • Origine de la notice:
    • Electre
  • Disponible - 895.6(082) SON

    Niveau 3 - Langues et littératures