• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Ingénieurs de l'âme

Résumé

Enquête sur les écrivains soviétiques depuis la révolution de 1917 et en particulier sur le rôle qu'ont joué Maxime Gorki, Boris Pilniak, Andrei Platonov et Konstantin Paoustovski dans l'histoire de la littérature soviétique et leurs rapports avec les grands travaux accomplis en URSS.


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2004
  • Langues
    • Français
    • , traduit de : Néerlandais, flamand
  • Description matérielle
    • 343 p. ; 21 cm
  • Titre(s) en relation
  • Sujet(s)
  • Epoque
  • Lieu
  • ISBN
    • 2-267-01714-8
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • INGÉNIEURS DE L'ÂME

      C'est en 1932 que Staline utilisa pour la première fois l'expression « ingénieurs de l'âme » pour évoquer les écrivains soviétiques, expression devenue rapidement un concept redouté. De pair avec les véritables ingénieurs, les ingénieurs de l'âme étaient censés contribuer à l'établissement définitif du paradis communiste : respectivement, en transformant l'apparence du pays par d'ambitieux travaux hydrauliques - le port de Moscou ! - et en influençant les âmes de ses habitants par les livres, de façon à ce que « l'Homme Nouveau » puisse se développer.
      L'éloge de ces grands travaux devint à cette époque un genre littéraire en soi auquel Frank Westerman, lui-même ingénieur hydraulique, s'est intéressé de très près.
      Pour ce récit, il a entrepris deux grands voyages : l'un dans le golfe de Kara-Bogaz, aujourd'hui une baie boueuse de la mer Caspienne mais décrite en 1932 par Konstantin Paoustovski dans son livre Le Golfe de Kara-Bogaz comme une merveille de technologie hydraulique ; le second parmi les œuvres et les vies des écrivains soviétiques - Maxime Gorki, Andreï Platonov, Boris Pilniak et Isaak Babel - forcés d'écrire au service d'une idéologie et auxquels Frank Westerman restitue leur véritable histoire.


  • Origine de la notice:
    • Electre
  • Disponible - 882(091) WES

    Niveau 3 - Langues et littératures