• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Une doulce parolle... : la prononciation française et latine dans la musique de la Renaissance

Résumé

Etude phonétique de la musique vocale française du XVIe siècle. Analyse dans les ouvrages anciens (méthodes pour lecteurs étrangers, textes de grammairiens) les variantes sociales et régionales de la prononciation des chansons françaises et des chants liturgiques catholiques en latin. Propose des conseils pour la lecture et l'interprétation des partitions anciennes ou des transcriptions modernes.


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2003
  • Notes
    • Bibliogr. p. 155-158
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 158 p. : ill. ; 21 cm
  • Sujet(s)
  • Epoque
  • ISBN
    • 2-85868-357-3
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • JACQUES BARBIER Une doulce parolle...

      LA PRONONCIATION FRANÇAISE ET LATINE DANS LA MUSIQUE DE LA RENAISSANCE

      Comment prononcer le latin ou le français dans le répertoire vocal de la Renaissance ?

      La réponse à cette question concerne les praticiens désireux de comprendre au mieux les relations entre la poésie et la musique, l'écrit et le dit, les intentions des grammairiens et des humanistes et leur expression par les chantres.

      Proposant un ouvrage accessible aussi bien aux chanteurs et chefs de chœur qu'aux amoureux de la langue du XVIe siècle, Jacques Barbier réunit une somme d'informations originales qui fait apparaître cette diversité, voire les contradictions, des « français » et des « latins » dans l'Europe de la Renaissance.

      À mi-chemin entre l'ouvrage d'érudition et la guide pratique, Une doulce parolle... témoigne du souci que les chanteurs d'hier et d'aujourd'hui accordent à la musique de la langue.


  • Origine de la notice:
    • BPI
  • Disponible - 782.2(44) BAR

    Niveau 3 - Musiques et documents parlés