• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi


  • Autre(s) auteur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2003
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 301 p. ; 21 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 2-85399-530-5
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • «Le génome (carte d'identité chromosomique)», «le dâr al-harb, "territoire de guerre", c'est-à-dire le monde des non-musulmans», «l'ordre, c'est-à-dire une servitude durable»: parfois, le mot est accompagné d'un commentaire métalinguistique censé l'expliquer. Le pacte implicite, qui pose le sens lexical comme une évidence partagée, est alors suspendu: le locuteur redéfinit les règles du jeu. Manoeuvre stratégique ou main tendue au lecteur? Pour l'analyste, s'entrouvre en tout cas, ce «dictionnaire tout à part [s]oi», que chacun, à l'instar de Montaigne, cultive. De tels arrêts de jeu permettent de percevoir une conception du signe, de saisir une façon d'en jouer, mais aussi de pénétrer dans un univers lexical spécifique. Pour décrire des séquences discursives si particulières, l'ouvrage suit quatre pistes: sur quels mots porte la glose? Dans quels discours la trouve-t-on? Quelle est sa syntaxe, quels sont ses marqueurs? Une approche linguistique plurielle invite à visiter ce lieu privilégié du discours, où le locuteur dévoile son rapport, subjectif et dialogique, à la langue.


  • Origine de la notice:
    • BPI
  • Disponible - 807.3 STE

    Niveau 3 - Langues et littératures