• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Les 21 chevreaux d'Irulappa Cami

Résumé

Ces dix nouvelles abordent l'ambiguïté radicale du monde indien pris entre tradition et modernité, entre sa sensibilité innée à l'orthodoxie hindoue et l'aliénation culturelle d'un cosmopolitisme intellectuel, entre le discours de la critique occidentale et un imaginaire épique et populaire transmis notamment par les femmes.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2007
  • Langues
    • Français
    • , traduit de : Tamoul
  • Description matérielle
    • 144 p. ; 19 x 13 cm
  • Collections
  • Genre
  • ISBN
    • 978-2-7526-0323-4 ;
    • 2-7526-0323-1
  • Indice
    • 891.1(082) Littératures de l'Inde, du Bangladesh et du Pakistan. Anthologies, citations
  • Quatrième de couverture
    • Vêlarâmamûrti

      Les 21 chevreaux...

      « S'approchant des bêtes qu'ils avaient déjà repérées, ils leur emprisonnèrent étroitement la gueule de la main gauche et leur brisèrent la gorge d'un coup sec de la main droite, en leur tordant le cou. On n'entendait que le bruit léger de chèvres qui remuaient les pattes. Elles ne pouvaient pas crier. » Avec Vêlarâmamûrti, l'ordre et la respectabilité devraient l'emporter sur l'atavisme récurrent de la violence et de la cruauté.

      Les nouvelles de ce recueil ont toutes été écrites par des auteurs contemporains de langue tamoule venant de l'Inde du Sud-Est - celle de Pondichéry et Madras -, de Ceylan et de Malaisie. C'est à la fois la langue et le territoire qui donnent leur unité à ces textes qui sont tous différents par leur sujet, leur écriture, leur parfum. Un ensemble passionnant par sa diversité et son originalité.


  • Origine de la notice:
    • Electre
  • Disponible - 891.1(082) VIN

    Niveau 3 - Langues et littératures