• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Mythologies du vocabulaire : faux sens, confusions et légendes sur l'origine des mots

Résumé

Remet en cause et conteste l'étymologie communément admise de quelque 150 termes ou expressions de la langue française : l'origine russe du mot bistro, l'équivalence de pommes de terre en robe de chambre et en robe des champs, le glissement de haricot vert à haricot de mouton, etc.


  • Éditeur(s)
  • Date
    • impr. 2007
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 1 vol. (158 p.) ; 15 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 978-2-75550-0004
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Mythologies du vocabulaire

      Faux-sens, confusions et légendes sur l'origine des mots

      Non, le homard à l'américaine ne s'est jamais appelé « homard à l'armoricaine » et aucun bistrot parisien ne doit son nom à l'adverbe russe vystro ! « vite ! » hurlé par les Cosaques bivouaquant sur les Champs-Élysées en 1814...

      L'origine des mots a donné lieu à bien des explications imaginaires souvent plus séduisantes que l'étymologie réelle.

      Michel Friedman nous invite au pays des mots, il se plaît à retracer leurs légendes et à balayer faux-sens et confusions. Il décrypte pour nous plus d'une centaine de formules consacrées.


  • Origine de la notice:
    • BNF
  • Disponible - 84.30 FRI

    Niveau 3 - Langues et littératures