• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Les littératures en Amérique latine au XXe siècle : une poétique de la transgression ?

Résumé

Une présentation de l'évolution de la production romanesque de langue espagnole en Amérique latine au cours du XXe siècle, qui montre l'essor de celle-ci à partir des années 1950, dans un soucis de transgression des écrits précédemment parus.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • impr. 2012
  • Autre(s) forme(s) de titre
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 1 vol. (435 p.) : couv. ill. en coul. ; 24 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • Epoque
  • ISBN
    • 978-2-296-07564-1
  • Indice
    • 868(091) Littérature hispano-américaine. Histoire
  • Quatrième de couverture
    • La littérature écrite dans les Amériques s'inscrit, dès les récits des premiers métis, dans une logique d'écart géographique, culturel, linguistique et imaginaire. Dans l'Amérique latine indépendante, elle sera souvent tiraillée entre les adeptes d'une production fidèle aux normes des anciennes métropoles et les promoteurs d'une littérature autochtone. Un siècle plus tard, le Modernisme réussit la prouesse de détourner cette dichotomie par une poétique originale qui devient, à son tour, canon à transgresser. Et le XXe siècle ne sera qu'une longue série de subversions idéologiques et formelles.

      Borges disait que les genres se nourrissent de la subtile et constante infraction à leurs propres lois. Dans le domaine culturel, chaque mouvement s'engendre à partir de ce qui le précède, parfois dans une certaine continuité mais, le plus souvent, dans le déni, radical ou non. Plus que de ruptures, il conviendra de parler de transgressions multiples : infractions aux normes, aux formules, aux codes établis précédemment. La transgression paraît être le mode naturel de fonctionnement des cultures et peut donc fournir une grille de lecture adéquate pour les littératures latino-américaines actuelles.

      Quels sont les traits de la géographie littéraire de la transgression ? Y a-t-il dans ce paysage de grands repères propres à la littérature latino-américaine du XXe siècle et du début du XXIe siècle ? Comment les localiser dans ce vaste tourbillon que présente la multiplication des genres et des approches au fur et à mesure que romans, nouvelles, chroniques et poèmes prolifèrent, dans un foisonnement hors du commun ? Et, pour ce qui est de la langue, comment interpréter les écarts des espagnols d'Amérique par rapport à une norme péninsulaire ? Ce livre tente de proposer des réponses à ces vastes questions.


  • Origine de la notice:
    • FR-751131015 ;
    • Electre
  • Disponible - 868(091) LIT

    Niveau 3 - Langues et littératures