• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Vidéo

Champollion : un scribe pour l'Egypte

Résumé

D'après l'ouvrage éponyme de Michel Dewachter (Découvertes Gallimard), Jean-Claude Lubtchansky suit pas à pas le parcours passionné qui conduisit le jeune Champollion (1790-1832) à déchiffrer les hiéroglyphes. Alternant commentaire off et voix prêtée au savant, ce documentaire s'appuie sur ses écrits et relevés, ainsi que sur les œuvres d'art du Louvre, du British Museum, du musée de Turin et celles restées en Égypte sur les sites. Jean-François Champollion a neuf ans lors de la campagne d'Égypte de Napoléon - son frère a demandé en vain à y participer. Dans le journal publié par les savants de l'expédition, il apprend l'existence de la pierre de Rosette et de sa triple inscription, dont seule la grecque est compréhensible. Dès lors, son but est de lire les deux autres. Il apprend grec, latin, hébreu et arabe. Partant du principe que les Coptes sont les héritiers linguistiques des anciens Égyptiens, il assimile aussi leur langue, connue via l'alphabet grec. Puis il saisit que les signes démotiques égyptiens simplifient les hiéroglyphes et que l'écriture des pharaons est à la fois phonétique, figurative et symbolique. La pierre de Rosette est décryptée en 1822 et, à sa suite, obélisques et papyrus que l'égyptomanie a ramenés en France et en Italie. Conservateur des collections égyptiennes du Louvre qu'il contribue à créer, il peut enfin gagner l'Égypte et étudier in situ la civilisation vouée à Isis, Osiris et Horus. Laurence Wavrin, catalogue Images de la culture


  • Disponible - 933 CHA - DVD

    Niveau 3 - Espace Films