• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Les médias de la diversité culturelle dans les pays latins d'Europe

Résumé

Universitaires et hommes de terrain examinent la réalité de l'activité des médias et en l'occurrence de ceux témoignant de l'expression de la diversité linguistique. Ils tentent d'apprécier leurs rôles divers selon les lieux et choix, dans le passé comme dans le présent.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2011
  • Notes
    • Résumés bilingues français-anglais. Index
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 1 vol. (XXX-343 p.) ; 24 x 16 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • Lieu
  • ISBN
    • 978-2-8027-3074-3
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Intitulé Investir dans la diversité culturelle et le dialogue interculturel, le premier rapport intersectoriel signé par Irina Bokova, directrice générale de l'Unesco depuis 2009, confirme une thématique universelle au service de la paix par la meilleure compréhension entre les peuples. Autrement dit : un enjeu de la mondialisation en cours. Aussi, en abordant la question des médias dans la problématique de l'expression culturelle des populations minoritaires, le présent ouvrage participe de l'esprit des Nations unies et de son agence spécialisée qu'est l'Unesco. Il s'appuie sur la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles de 2005 ainsi que sur les orientations politiques d'institutions européennes comme le Conseil de l'Europe et l'Union Européenne. Malgré les intentions et pistes tracées par divers textes internationaux de référence ayant donné une légitimité juridique et sociopolitique aux minorités culturelles et linguistiques, les médias généralistes en font peu état et les médias de ces minorités restent trop souvent sous-représentés.

      Un premier état des lieux est donc proposé pour l'Europe latine. Spécialistes, observateurs et chercheurs montrent que les Etats n'ont pas tous fait le choix d'une politique convergente à l'égard de citoyens présentant des caractéristiques culturelles, linguistiques, religieuses ou autres qui leur sont spécifiques. Si des problèmes socioculturels et politiques demeurent actuels, la réalité de populations différentes, et identifiées comme telles, ne saurait plus être niée mais, au contraire, valorisée par le respect des différences, surtout quand celles-ci s'expriment dans des langues minoritaires, voire en cours de disparition. D'où l'intérêt de l'examen des relais médiatiques, qu'ils soient d'information générale, spécialisés ou appropriés à chaque communauté reconnue, dans le but d'un meilleur dialogue et d'une meilleure compréhension mutuelle.

      Sont ainsi abordées, entre autres, les minorités historiques en Belgique, Espagne, France, Italie, Suisse : Bretons, Basques, Catalans, Corses, Créoles, Romanches, Sardes ou encore Libanais francophones. Vu la nature du sujet, cette présentation ne prétend pas à l'exhaustivité. Est-elle d'ailleurs possible quand nombre de données statistiques font défaut ? Premier parmi d'autres relatifs à l'Afrique et à l'Europe centrale et orientale, cet ouvrage ouvre une voie réflexive sur l'évolution mondiale.


  • Tables des matières
      • Les médias de la diversité culturelle dans les pays latins d'Europe

      • Bruylant Bruxelles 2011

      • Remerciements V
      • Les publications de la collection VII
      • Comité scientifique des journées d'étude de Bordeaux et de leur publication IX
      • Avant-propos. L'expression de la diversité culturelle comme enjeu de la mondialisation. Perspectives d'une démarche
      • par Michel MathienXI
      • Introduction. De la diversité culturelle à la diversité médiatique en Europe latine
      • par Annie Lenoble-Bart1
      • Partie I Les médias comme enjeux de la diversité culturelle
      • Chapitre 1. La Charte européenne des langues régionales ou minoritaires et les médias
      • par Philip Blair9
      • Chapitre 2. La diversité culturelle dans la politique d'information et de communication audiovisuelle de la Commission européenne
      • par Thierry Vissol19
      • Chapitre 3. Médias, territoire, population, culture et identité
      • par Gilles Demeure43
      • Chapitre 4. Les médias des minorités culturelles et linguistiques en Espagne, en France et en Italie
      • par Isabelle Rigoni, Laura Navarro, et Eugénie Saitta55
      • Partie II La France et au-delà
      • Chapitre 5. Le cadre légal de l'utilisation, de la diffusion et de l'enseignement des langues régionales en France
      • par Yann Tanguy73
      • Chapitre 6. Quels médias pour la langue bretonne ?
      • par Fañch Broudic85
      • Chapitre 7. Médias et diversité culturelle en Corse
      • par Françoise Albertini99
      • Chapitre 8. Médias et langues régionales minoritaires dans les espaces transfrontaliers. Les exemples basque et catalan
      • par Pascal Ricaud115
      • Chapitre 9. Le long parcours de la presse en langue basque vers l'âge adulte. Entre tradition, obstacles et avenir incertain
      • par Eneko Bidegain131
      • Chapitre 10. Langue et médias en Euskadi
      • par Jose Larrañaga Zubizarreta et Ainara Larrondo Ureta141
      • Chapitre 11. La diversité culturelle française hors métropole. L'approche de réseau France Outre-mer ou RFO
      • par Raymond Cipolin155
      • Partie III L'Europe méditerranéenne et au-delà
      • A Italie-Sardaigne, Portugal, Belgique, Suisse
      • Chapitre 12. Diversité et identité dans les médias sardes en Italie
      • par Maria Margherita Satta173
      • Chapitre 13. Le Portugal, une nation complètement homogène ?
      • par Michel Cahen185
      • Chapitre 14. Diversité culturelle et médias en Belgique
      • par Frédéric Antoine191
      • Chapitre 15. Médias et minorités linguistiques suisses face au «tout puissant» Schwyzerdütsch
      • par Philippe Amez-Droz203
      • B L'international comme enjeu
      • Chapitre 16. Diversité de choix et expression médiatique. Le cas de la presse francophone libanaise
      • par Gloria Awad et Dana Abi Karam219
      • Chapitre 17. Les radios internationales dans les pays latins
      • par Bernard Wuillème233
      • Chapitre 18. Les radios et l'expression de la diversité
      • par Jean-Jacques Cheval243
      • Chapitre 19. Langues minoritaires d'Espagne. Diasporas et télévisions internationales
      • par Carmen Peñafiel257
      • Chapitre 20. Commentaires sur les journées d'études de Bordeaux
      • par Sonia Bahri, Alain Modoux, Anne-Marie Laulan, et Serge Théophile Balima267
      • Conclusions et perspectives. Médias de la diversité et dialogue interculturel
      • par Michel Mathien et Annie Lenoble-Bart277
      • Bibliographie thématique indicative 289
      • Les auteurs 295
      • Résumés des articles classés par auteur 303
      • Abstracts in alphabetical order by author name 315
      • Principaux auteurs cités 325
      • Principaux mots-clés 329
      • Table des matières 341

  • Origine de la notice:
    • Electre
  • Disponible - 301.12 MED

    Niveau 2 - Sociologie, démographie