• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Manuel d'analyse lexicale pour francophones : 1, Mots chinois, mots français

Résumé

Cet ouvrage, ni méthode de langue, ni grammaire, est destiné aux étudiants désireux d'améliorer leurs connaissances, présente 300 mots courants qui posent problème : sens proches, "synonymes"...parfois difficiles à distinguer, mais qui ne sauraient être confondus dans leur sens et/ou dans leur usage.Si donc dans la majorité des cas ce sont les mots chinois qui servent de point de départ aux explications, il a été jugé utile de présenter également quelques mots français qui n'ont pas d'équivalent simple en chinois et sont de ce fait susceptibles de poser des problèmes de traduction aux francophones. .


  • Autre(s) auteur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2010
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 247 p. ; 24 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 978-2-36057-002-7
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Cet ouvrage, publié en 2003 aux éditions You-Feng et repris par l'Asiathèque dans une édition révisée, est destiné aux étudiants désireux d'améliorer leur connaissance de la langue chinoise. Il présente dans le détail, à l'aide de nombreux exemples, environ 300 mots courants qui posent problème dans l'apprentissage du chinois et dans la traduction : ce sont principalement des mots de sens proche, voire des «synonymes», parfois difficiles à distinguer, mais qui ne sauraient être confondus, que ce soit par le sens ou dans l'usage.

      Une attention particulière a été attachée aux difficultés spécifiques des étudiants francophones, et si dans la majorité des cas ce sont les mots chinois qui servent de point de départ aux explications, il a été jugé utile de présenter également quelques mots français qui n'ont pas d'équivalent simple en chinois, et qui sont donc susceptibles de poser des difficultés aux francophones.

      Un deuxième ouvrage, Nuances et subtilités de la langue chinoise - Manuel d'analyse lexicale pour francophones 2, de Honghua Poizat-Xie avec la collaboration de Marie Wyss, publié également à l'Asiathèque, fait suite à Mots chinois, mots français.


  • Origine de la notice:
    • BPI
  • Disponible - AF 895.1(042) POI

    Niveau 2 - Autoformation