• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2008
  • Notes
    • Notes bibliogr.
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 1 vol. (440 p.) : couv. ill. en coul. ; 24 cm
  • Sujet(s)
  • Genre
  • ISBN
    • 9782914610605
  • Indice
    • 801.4 Bilinguisme, plurilinguisme
  • Quatrième de couverture
    • Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme

      Organisé autour de la pluralité linguistique et culturelle et définissant la langue comme un instrument d'action et de pouvoir, cet ouvrage définit la pluralité comme

      • un ensemble complexe, à contre-pied d'une perspective didactique classique qui se donne plutôt comme objet de simplifier pour rendre intelligible,
      • un système cohérent de relations, dont la description ne peut se réduire à des opérations de dénombrement,
      • un objet socio-historique construit, observable selon plusieurs points de vue spatiotemporels simultanés, par exemple celui des interactions quotidiennes ou celui qui nourrit la force symbolique des institutions.

      S'adressant aux formateurs de formateurs, jeunes chercheurs, décideurs, enseignants concernés par le rôle des langues dans l'évolution des sociétés et des systèmes éducatifs, cet ouvrage est destiné à provoquer la réflexion en articulant pratiques, observations de terrain et analyses à partir d'un cadre conceptuel pluridisciplinaire.


  • Tables des matières
      • Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme

      • Geneviève Zarate, Danielle Lévy, Claire Kramsch

      • Éditions des archives contemporaines

      • Introduction générale15
      • Claire Kramsch, Danielle Levy, Geneviève Zarate
      • Chapitre 1
        De l'apprenant au locuteur/acteur
        Richard Kern, Anthony Liddicoat
      • Introduction : de l'apprenant au locuteur/acteur27
      • Richard Kern, Anthony Liddicoat
      • Voix et contrevoix : l'expression de soi à travers la langue de l'autre35
      • Claire Kramsch
      • De l'apprenant à l'acteur : les catégorisations dans l'interaction comme lieu d'acquisition39
      • Gudrun Ziegler
      • * Communautés de discours : défis et stratégies pour les apprenants de langues étrangères43
      • Naoko Morita
      • * Répertoires : décentrage et expression identitaire47
      • Celeste Kinginger
      • Modes de transmission : la médiation de l'oral et de l'écrit entre les langues et les appartenances51
      • Guillaume Gentil
      • La formation de l'acteur/locuteur : l'enseignement comme aide ou entrave55
      • Lies Sercu
      • Contrepoint59
      • Geneviève Zarate
      • Bibliographie63
      • Chapitre 2
        Soi et les langues
        Danielle Levy, Adelheid Hu
      • Introduction : soi et les langues69
      • Danielle Levy
      • L'expérience Erasmus au miroir de la réflexivité : penser et construire les acteurs sociaux83
      • Mathilde Anquetil, Muriel Molinie
      • * Langues « maternelle », « seconde » et « nationale » : des concepts en mouvement dans la narration de soi87
      • Edith Cognigni, Francesca Vitrone
      • * De l'approche réflexive en formation initiale à l'autonomie en formation continue des enseignants de langues93
      • Maddalena De Carlo, Lucilla Lopriore
      • L'expérience autobiographique entre imaginaire et éducation linguistique chez un écrivain migrant97
      • Paola Puccini
      • La littérature, soi et l'histoire : ouvertures pédagogiques interculturelles101
      • Robert Crawshaw
      • Écrivains et identités : du récit comme outil d'intervention pour les professionnels du social105
      • Lilyane Rachedi
      • * Plurilinguisme et subjectivité : « portraits de langues », par les enfants plurilingues109
      • Hans-Jürgen Krumm
      • Contrepoint113
      • Herbert Christ, Adelheid Hu
      • Bibliographie119
      • Chapitre 3
        Mobilités et parcours
        Aline Gohard-Radenkovic, Elizabeth Murphy-Lejeune
      • Introduction : mobilités et parcours127
      • Aline Gohard-Radenkovic, Elizabeth Murphy-Lejeune
      • Parcours individuels, collectifs et discours institutionnels : les échanges scolaires entre adolescents européens135
      • Claudine Brohy, Anna Triantaphylou
      • Logiques des institutions versus expériences des étudiants : la mobilité universitaire internationale139
      • Patricia Kohler, Isabelle Lallemand, Brigitte Lepez
      • Mobilité internationale : les gestionnaires de compétences et de relations interculturelles en entreprise143
      • Patchareerat Yanaprasart, Bernard Fernandez
      • Redéfinitions identitaires de migrants : catégorisations collectives et stratégies individuelles147
      • Mauro Peressini, Paola Gilardi
      • * Diasporas transnationales : entre déterritorialisation et reterritorialisation151
      • George Alao, Valerio Massimo De Angelis
      • Stratégies d'adaptation à l'hypermobilité : expériences de migrants sans territoire155
      • Catherine Berger
      • Mobilités/immobilités : ambivalence de futurs enseignants devant la diversité linguistique et culturelle159
      • Tania Ogay, Aline Gohard-Radenkovic
      • Contrepoint163
      • Marc-Henry Soulet
      • Bibliographie167
      • Chapitre 4
        Appartenances et lien social
        Geneviève Zarate, Samir Marzouki
      • Introduction : appartenances et lien social173
      • Geneviève Zarate
      • Unité et diversité : l'éducation à la citoyenneté et aux droits de l'homme181
      • Carla Averso Giuliani
      • Le religieux en tant que catégorisation sociale : décoder les frontières culturelles à l'oeuvre dans le discours185
      • Nazario Pierdominici
      • Enseignants « natifs » et « non natifs » : deux profils professionnels en concurrence sur le marché des langues189
      • Martine Derivry
      • Inclusion et exclusion : positionnements identitaires dans un lycée à l'étranger193
      • Arianna Benenati
      • Le traducteur médiateur : ses positions dans un terrain de controverses197
      • Marie Vrinat Nikolov
      • Se découvrir étranger : la confrontation avec une autre tradition académique201
      • Dominique Charbonneau
      • Appartenance et xénophobie : apprendre à décrire et à interpréter les discours de haine205
      • Stavroula Katsiki
      • Contrepoint209
      • Altan Gokalp
      • Bibliographie213
      • Chapitre 5
        Images, discours et représentations culturelles
        Danielle Londei, Louise Maurer
      • Introduction : images, discours et représentations culturelles219
      • Danielle Londei, Louise Maurer
      • Publicité étatiste et pluriculturalisme : l'analyse multimodale de la représentation ethnoculturelle d'un pays227
      • Amanda Macdonald
      • Entre distance et proximité : l'évolution de la relation stéréotypée des apprenants avec la culture étrangère233
      • Mariko Himeta
      • Images référentielles et symboliques : construction de représentations ethnoculturelles dans le dictionnaire239
      • Chiara Molinari
      • D'un code à l'autre : transposition d'un texte littéraire vers une bande dessinée245
      • Carole Bailleul, Michele Tosi
      • * La musique comme indice culturel dans le cinéma : au-delà des images nationales249
      • Roger Hillman
      • Identités visuelles : valeurs du local et du transnational dans la genèse d'un tableau255
      • Louise Maurer
      • * Contrepoint261
      • Matilde Callari-Galli
      • Bibliographie265
      • Chapitre 6
        Discours sur les langues et représentations sociales
        Danièle Moore, Bernard Py
      • Introduction : discours sur les langues et représentations sociales271
      • Danièle Moore, Bernard Py
      • Discours fondateurs et idéologies. La planification des langues dans la société et à l'école281
      • Pierre Martinez, Christophe Portefin
      • Espaces plurilingues. Les discours dans la ville287
      • Claudine Brohy, Bernard Py
      • Représentations et diglossie. Imaginaire communautaire et représentations sociolinguistiques293
      • Carmen Alén Garabato, Henri Boyer, Claudine Brohy
      • Langue et identité. Les discours des apprenants, des parents et des enseignants301
      • * Diane Dagenais, June Beynon, Kelleen Toohey, Bonny Norton
      • Discours ordinaires. Représentations des contacts dans l'apprentissage chez les enseignants et les apprenants307
      • Martine Marquillò Larruy, Marinette Matthey
      • Discours de et sur la classe. Représentations des enseignants et pratiques professionnelles313
      • Margarida Cambra, Marisa Cavalli
      • Contrepoint319
      • Claire Kramsch
      • Bibliographie325
      • Chapitre 7
        Institutions et pouvoir
        Joseph Lo Bianco, Daniel Véronique
      • Introduction : Institutions et pouvoir331
      • Joseph Lo Bianco, Daniel Véronique
      • L'institutionnalisation d'un espace linguistique transnational : réalités sociolinguistiques et politiques linguistiques341
      • Daniel Véronique
      • * La traduction comme institution : héritage et pratique347
      • Joseph Lo Bianco
      • * Mondialisation et paradoxes linguistiques : le rôle de l'anglais353
      • Amy B. M. Tsui
      • * Solidarité et pouvoir : la légitimation de la langue de l'État357
      • Angela Cincotta
      • L'élève face à la politique linguistique de l'école : langues minoritaires/langue(s) nationale(s)361
      • Laurent Puren, Thao Tran Minh
      • * Valoriser toutes les langues à l'école : un examen des dispositions en vigueur et à envisager367
      • Joanna Mc Pake
      • Contrepoint373
      • Samir Marzouki
      • Bibliographie377
      • Chapitre 8
        Histoire, pratiques et modèles
        Marie-Christine Kok Escalle, Joël Bellassen
      • Introduction : histoire, pratiques et modèles383
      • Marie-Christine Kok Escalle
      • Diversité des langues ou langue universelle : Comenius et le « surpassement » de la malédiction de Babel391
      • Javier Suso Lopez
      • Apprendre/enseigner par l'exemple : outils plurilingues pour la communication internationale (XVIe-XIXe siècles)395
      • Maria Colombo Timelli, Nadia Minerva
      • Éducation à la modernité : les femmes et l'enseignement/apprentissage des langues étrangères403
      • Anna Mandich
      • Approche savante d'une langue éloignée : le lettré et l'écriture407
      • Bernard Allanic
      • Universalité et mission civilisatrice : un modèle hégémonique de diffusion des langues413
      • Evelyne Argaud, Claude Cortier
      • L'instrumentalisation politique d'une langue : la latinisation de l'alphabet419
      • Hanife Güven
      • Contrepoint425
      • Willem Frijhoff
      • Bibliographie431
      • Conclusion générale435
      • Claire Kramsch, Danielle Levy, Geneviève Zarate
      • * indique les textes qui on été traduits de l'anglais, de l'allemand, de l'italien.

  • Origine de la notice:
    • BNF
  • Disponible - 801.4 PRE

    Niveau 3 - Langues et littératures