• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

L'ultima casa = La dernière demeure

Résumé

Quelque part en Italie, dans un cimetière, des citoyens blasés et des immigrés en quête de reconnaissance conversent sur le sens de la vie et de la mort.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • impr. 2014
  • Autre(s) forme(s) de titre
  • Notes
    • Edition bilingue italien-français
    • Oeuvre littéraire bilingue
  • Langues
    • Italien, Français
    • , traduit de : Italien
  • Description matérielle
    • 1 vol. (178 p.) : couv. ill. ; 21 cm
  • Collections
  • Genre
  • ISBN
    • 978-2-8107-0290-9
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Un cimetière de nos jours, quelque part en Italie.

      Deux maçons, l'un italien, l'autre maghrébin, un vieil architecte acariâtre et sa garde-malade russe, une veuve âgée et naïve, une jeune femme paniquée y croisent leurs existences, se rencontrent et se disputent, se cachent et se démasquent au milieu des sépultures, dans un chassé-croisé de vaudeville contemporain. L'ensemble se présente, de prime abord, comme un portrait déjanté et amer de l'Italie contemporaine, tiraillée entre tradition et modernité, une patrie où se côtoient citoyens blasés et immigrés en quête de reconnaissance.

      Un intermède de danse macabre, où un mort et son gardien tentent de réfléchir, en rime et en rythme, sur le sens de la vie et de la mort, sert de transition à un retournement de situation : ce que l'on croyait être un portrait social se transforme en un jeu de vérité, les personnages font tomber leurs masques et dévoilent leur fragilité et leurs rêves en même temps que leur identité.

      Entre commedia dell'Arte, comédie à l'italienne et théâtre de boulevard, L'ultima casa représente assez bien la nouvelle génération de dramaturges italiens et le théâtre grotesque contemporain.


  • Origine de la notice:
    • FR-751131015
  • Disponible - 850"19" SCAR 4 UL

    Niveau 3 - Langues et littératures