• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Publier la littérature française & étrangère

Résumé

Editeur et écrivain, J. Schnerf retrace le long processus éditorial qui part de l'arrivée du texte chez l'éditeur à son aboutissement littéraire et sa commercialisation. En arrière-plan, se dessine la figure de l'éditeur de littérature, professionnel habité par sa mission de choisir, travailler et promouvoir des textes qui comptent pour lui. ©Electre 2016


  • Éditeur(s)
  • Date
    • DL 2016
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 1 vol. (117 p.) ; 24 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • Epoque
  • Lieu
  • ISBN
    • 978-2-7654-1493-3
  • Indice
    • 024.24 Éditeurs et maisons d'édition
  • Quatrième de couverture
    • Publier la littérature française et étrangère

      ¤ Pour qu'un texte puisse faire son entrée en littérature, pour qu'il soit proposé aux lecteurs sous la forme d'un livre soigné et exigeant, il doit être sélectionné puis soumis à un long processus éditorial qui lui ouvrira l'accès des librairies et de nos bibliothèques. C'est ce parcours que l'ouvrage de Joachim Schnerf propose de retracer, une trajectoire qui démarre avec l'arrivée d'un texte jusqu'à son aboutissement littéraire, puis sa commercialisation. En arrière-plan, se dessine peu à peu la figure de l'éditeur de littérature, un professionnel habité par la passion et la rigueur qui se donne pour mission de choisir, éditer et promouvoir les textes qui comptent pour lui. Il peut travailler sur des ouvrages français ou bien en traduction, mettant en oeuvre des savoir-faire parfois différents mais qu'il est intéressant d'observer pour leur complémentarité. Un éditeur aux compétences multiples qui façonne la littérature afin de lui permettre d'exister et de rayonner.


  • Tables des matières
      • Publier la littérature française et étrangère

      • Joachim Schnerf

      • Cercle de la librairie

      • Introduction7
      • La littérature en quelques chiffres9
      • Choisir et acquérir13
      • I. L'arrivée d'un texte 15
      • 1. Par envoie15
      • a. Attrait d'une marque et d'un catalogue15
      • b. Genres17
      • c. Réseaux17
      • 2. La politique d'auteur18
      • 3. L'édition internationale19
      • a. Responsables de droits, agents et scouts19
      • b. Foires et salons21
      • II. Le choix d'un texte 23
      • 1. Trier23
      • a. Service des manuscrits23
      • b. Aiguillage au sein d'une maison ou d'un groupe25
      • c. Particularités du tri de textes étrangers25
      • 2. Lire et faire lire26
      • a. Rapports de lecture27
      • b. Travailler avec des lecteurs28
      • 3. Prendre une décision29
      • a. Des choix, des raisons29
      • b. Affinités internationales30
      • c. Réponses et premiers contacts31
      • III. L'acquisition des droits d'un texte 33
      • 1. Faire une offre33
      • a. Principaux arguments33
      • b. Enchères et préemption34
      • 2. Négocier un contrant et mener une politique contractuelle35
      • a. Avance et droits d'auteur36
      • b. Enjeu des durées d'exploitation37
      • c. Clauses ayant un impact sur la fabrication du livre38
      • Éditer39
      • I. Le travail avec l'auteur 41
      • 1. Le travail d'accompagnement41
      • a. Penser l'écriture comme traduction41
      • b. Présence et distance42
      • 2. Le travail structurel44
      • a. Voix narrative(s)44
      • b. Personnages45
      • c. Architecture46
      • 3. Le travail stylistique47
      • a. Angoisse de l'incompréhension47
      • b. Retranscrire la langue48
      • II. De la préparation au bon à tirer 51
      • 1. La préparation de copie51
      • 2. Le travail typographique et la maquette53
      • 3. La correction d'épreuves et le bon à tirer53
      • III. Les aides à la publication 57
      • 1. Les organismes français57
      • 2. Les organismes internationaux58
      • a. Subventions58
      • b. Accompagnement promotionnel59
      • Promouvoir61
      • I. La diffusion commerciale 63
      • 1. La diffusion en librairie63
      • a. Argumentaires et réunions avec les représentants63
      • b. Tirage, mise en place et notés65
      • 2. Les autres circuits de diffusion66
      • a. Comptes clés66
      • b. Livres numériques67
      • c. Export69
      • 3. La relation directe éditeur-revendeurs et éditeur-lecteurs69
      • a. Couverture et quatrième de couverture70
      • b. Relations directes avec les libraires71
      • 4. L'importance des cessions de droits72
      • a. Cessions étrangères73
      • b. Grande diffusion74
      • c. Autres cessions76
      • II. La communication et le marketing 79
      • 1. Les attachés de presse79
      • a. Travail auprès des journalistes79
      • b. Préparation et suivi de l'auteur81
      • 2. Les festivals81
      • 3. Les blogs et réseaux sociaux82
      • 4. La publicité et les outils d'analyse pour aider à la promotion84
      • III. Des saisons et des prix 87
      • 1. Les rentrées littéraires87
      • 2. Le printemps, l'été et l'hiver89
      • Entretiens91
      • Entretien avec Boualem Sansal, écrivain93
      • Entretien avec Olivier Le Lay, traducteur97
      • Entretien avec Kerenn Elkaïm, journaliste littéraire105
      • Entretien avec Anne Ghisoli, libraire113

  • Origine de la notice:
    • FR-751131015
  • Disponible - 024.24 SCH

    Niveau 2 - Sciences de l'info et médias