• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

100 % version : 80 textes d'entraînement à la traduction : littérature & presse

Résumé

Cet ouvrage permet de s'entraîner à la version espagnole, d'acquérir les techniques de traduction et de consolider ses connaissances en vocabulaire et en grammaire à travers une approche guidée selon trois niveaux de difficulté progressifs. ©Electre 2016


  • Autre(s) auteur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2016
  • Autre(s) forme(s) de titre
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 1 vol. (202 p.) ; 24 x 17 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 978-2-340-01287-5
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • 100 % Version

      Entraînement à la traduction

      Cet ouvrage s'adresse aux hispanistes devant maîtriser la version en vue d'examens ou de concours qu'ils soient au lycée, en classes préparatoires ou à l'université.

      Clair, pratique et actuel, il saura être un outil de préparation et d'entraînement efficace proposant de nombreux textes issus de la presse récente, de la littérature contemporaine ainsi que des sujets d'annales des concours.

      Ayant pour but de donner à chacun la possibilité de s'exercer à son rythme et en fonction de ses besoins, 100 % Version permet également d'approfondir le vocabulaire et d'apporter des conseils de traduction ainsi que des approfondissements grammaticaux au moyen de remarques associées au texte à traduire.

      Atouts complémentaires

      • Précision systématique du niveau des textes à traduire
      • Traduction complète des extraits proposés
      • Conseils de traduction
      • Variété des supports traitant tous de la réalité et de l'actualité de l'Espagne et de l'Amérique latine et permettant d'aborder les questions clés de la compréhension du monde hispanique

  • Origine de la notice:
    • Electre
  • Disponible - 86(07) CEN

    Niveau 3 - Langues et littératures