• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Manuel de pilipino : grammaire et textes tagalog


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2002
  • Notes
    • Textes en tagalog avec trad. française à la suite
    • Bibliogr. p. 5
    • PAF = Pour l'analyse du folklore et des langues
  • Langues
    • Français, Tagalog
    • , traduit de : Tagalog
  • Description matérielle
    • 176 p. ; 24 cm
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 2-902684-50-9
  • Indice
    • 895.8 Littératures d'Indonésie, de Madagascar et d'Océanie
  • Quatrième de couverture
    • Après un bref aperçu grammatical, nous présentons ici un choix de textes abondamment annotés. Le premier texte, Origine du volcan Pinatubo, est donné avec un mot-à-mot et une traduction phrase par phrase. Le troisième texte est un balagtasan de 40 strophes, traduites vers par vers. Les autres textes sont pour la plupart traduits et annotés. Dans la dernière moitié de l'ouvrage, les textes sont seulement annotés, leur traduction ayant déjà été publiée dans notre livre Contes et Nouvelles des Philippines, P.A.F., 1986.

      La plupart de ces textes sont des contes, alamat, narrant soit l'origine d'un volcan (Taal, Mayon), soit d'un fruit (durian, riz, lanzones, ananas, graine de cajou), soit d'un animal (guêpe, corbeau, pieuvre, sauterelles), soit des étoiles et de la lune


  • Origine de la notice:
    • FR-751131015
  • Indisponible : En traitement