par Coyaud, Maurice (1934-2015)
PAF
-
Indisponible : En traitement
par Coyaud, Maurice (1934-2015)
PAF
Indisponible : En traitement
Après un bref aperçu grammatical, nous présentons ici un choix de textes abondamment annotés. Le premier texte, Origine du volcan Pinatubo, est donné avec un mot-à-mot et une traduction phrase par phrase. Le troisième texte est un balagtasan de 40 strophes, traduites vers par vers. Les autres textes sont pour la plupart traduits et annotés. Dans la dernière moitié de l'ouvrage, les textes sont seulement annotés, leur traduction ayant déjà été publiée dans notre livre Contes et Nouvelles des Philippines, P.A.F., 1986.
La plupart de ces textes sont des contes, alamat, narrant soit l'origine d'un volcan (Taal, Mayon), soit d'un fruit (durian, riz, lanzones, ananas, graine de cajou), soit d'un animal (guêpe, corbeau, pieuvre, sauterelles), soit des étoiles et de la lune
Indisponible : En traitement