The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ / translated into the Sungskrit language from the original Greek by the Missionnaires at Serampore
Īśvarasya sarvvavākyāni yanmanuṣyāṇāṃ trāṇāya kāryyasādhanāya ca prakāśitaṃ, tadeva Dharmmapustakaṃ / tasyāntabhāgaḥ, arthādasmatprabhutārakayiśukhrīṣṭaviṣayakaḥ Maṅgalasamācāraḥ Yāvanikabhāṣāta ākr̥ṣya saṃskr̥tabhāṣāyā likhitaḥ
ईश्वरस्य सर्व्ववाक्यानि यन्मनुष्याणां त्राणाय कार्य्यसाधनाय च प्रकाशितं, तदॆव धर्म्मपुस्तकं / तस्यान्तभागः, अर्थादस्मत्प्रभुतारकयिशुख्रीष्टविषयकः मंगलसमाचारः यावनिकभाषात आकृष्य संस्कृतभाषाया लिखितः
![](/images/couvertures-generiques/cg-livre-numerique.jpg)
- Contributeur(s)
- Éditeur(s)
-
Date
- 1808
-
Notes
- [Bible. N.T. (sanskrit). 1808]
- Texte en sanskrit seul
-
Langues
- Sanskrit, Sanskrit
-
Description matérielle
- 1 vol. (non paginé [556 p.]) ; In-4° (27 cm)
- Sujet(s)
-
Droits
- domaine public
- Résultat de :