IntroductionCe conte ne m’a jamais été raconté sous cette forme. Je l’ai écrit à partir de variantes que j’ai pu recueillir dans l’Adamaoua et la Bénoué, dont certaines correspondaient aux deux versions déjà publiées par Gulla Pfeffer, en 1939, et Dominique Noye en 1968.En découpant ces différentes variantes en épisodes, en alignant ces épisodes selon l’ordre qu’ils suivaient dans la transcription, et en faisant coïncider les séquences identiques, je me suis avisé que toutes les variantes ét...