• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Leçons de langues dans Henry V

dans IRCL (UMR 5186) CNRS/Université Paul-Valéry Montpellier 3

Auteur(s) : Lacroix, Mylène

  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2022-12-02T01:00:00Z
  • Notes
    • Cet article examine deux scènes faisant une large incursion « dans la langue de l’autre » : elles sont tirées d’Henri V (1599) de Shakespeare, dernier volet et point d’orgue d’une vaste saga historique couvrant près d’un siècle d’histoire anglaise. La première scène (3.4) est une leçon de langue pour le moins insolite dispensée à la jeune princesse de France (Catherine de Valois) par sa dame de compagnie (Alice), tout aussi divertissante qu’incompétente. La seconde (5.2) est tirée de la fin de la pièce : on y surprend le roi anglais Henri faisant sa cour à Catherine dans un dialogue dont l’hybridité linguistique est particulièrement savoureuse. Dans chacune de ces scènes, la langue de l’autre est comiquement estropiée, et le passage d’une langue à l’autre est quant à lui délicieusement transgressif. Nous verrons que ces épisodes franco-anglais mettent tous deux en scène une situation d’apprentissage inattendue : dans cette perspective, je propose de les lire comme un tout cohérent, le premier servant en quelque sorte de prélude au second.
  • Langues
    • Français
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
  • Résultat de :