• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Revue numérique

Justice et infra-justice dans le Mexique indépendant

dans Presses universitaires du Midi


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2019-12-18T01:00:00Z
  • Notes
    •  Le dossier propose une approche originale de l’histoire de l’administration de la justice au Mexique en privilégiant l’étude des acteurs qui faisaient le lien entre la société et les tribunaux : traducteurs, avocats, garants et autres conseillers juridiques. Ces personnages, souvent appelés « facilitateurs » jouaient parfois un rôle ambigu. Ainsi, le coût des services d’un avocat limitait-il l’accès aux tribunaux tandis que d’autres s’évertuaient à diffuser les instruments permettant de s’adapter aux exigences d’une administration qui se voulait modernisée et transparente, ce qui concrètement signifiait conforme aux codes de procédure. C’est finalement cette modernisation, opérée au cours du XIXe siècle et supposément installée au XXe, qui est mise en question ici, en suivant les chemins détournés du monde infra-judiciaire.  Este dossier propone un enfoque original sobre la historia de la administración de justicia en México, centrándose en los actores que establecieron el vínculo entre la sociedad y los tribunales: traductores, abogados, garantes y asesores jurídicos. Estos personajes, llamados "facilitadores", a veces desempeñaban un papel ambiguo. Así, el coste de los servicios de un abogado limitaba el acceso a los tribunales, mientras que otros intentaban difundir las herramientas para adaptarse a los requisitos de una administración que buscaba modernizarse y ser transparente, lo que en la práctica significaba cumplir con los códigos de procedimiento. Es finalmente esta modernización, llevada a cabo durante el siglo XIX y supuestamente instalada en el siglo XX, la que está siendo cuestionada aquí, siguiendo los caminos del mundo infra-judicial.  This dossier proposes an original approach to the history of the administration of justice in Mexico, focusing on the actors who established the link between society and the courts: translators, lawyers, guarantors and legal advisors. These characters, called "facilitators", sometimes played an ambiguous role. Thus, the cost of a lawyer's services limited access to the courts, while others tried to disseminate the tools to adapt to the requirements of an administration that sought to modernize and be transparent, which in practice meant complying with procedural codes. It is finally this modernisation, carried out during the 19th century and supposedly installed in the 20th century, which is being questioned here, following the back roads of the infra-judicial world.
  • Langues
    • Français
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :