• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

A Felicissima Victoria de Corte-Real: enredo e esquecimento

dans Presses universitaires du Midi


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2019-01-12T01:00:00Z
  • Notes
    • Composé en espagnol par un poète portugais, le poème épique Felicissima Victoria (1575-1578) de Jerónimo Corte-Real a généralement été lu, par les rares lecteurs qui se sont intéressés à ce texte dans les dernières années, comme un éloge direct et sans ambigüité de l’Empire espagnol de Philippe II au moment de son apogée (la bataille de Lépante). Tous les détails textuels et contextuels semblent l’attester. Dans cet article nous introduisons un nouvel élément qui corrobore cette vision dominante : la preuve d’une précoce ―dans le contexte ibérique― recherche de l’unité poématique de la trame, une harmonie et une plénitude néo-classique où sont engagés les hommes et les dieux. Nous voulons montrer aussi que la Felicissima Victoria développe d’autres formes de représentation où le doute et l’angoisse habitent et débordent les héros et leurs actions. Témoins, les discours héroïques, les songes et les visions, les voix anonymes, et le discours sarcastique d’un général musulman qui reste sans réponse. L’aspect le plus troublant de ces plans multiples est la manière dont ils sont agencés dans le cadre d’une unité narrative où ils cessent d’être des épisodes isolés ou détachés temporellement. L’étude suggère donc que l’unité et la clôture des récits, si triomphants soient-ils, peuvent être en soi instables, troublées, sans qu’il soit nécessaire d’en référer à une sorte de déambulation paratactique. Les vainqueurs épiques peuvent devenir des vaincus.
  • Langues
    • Espagnol, castillan
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :