• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

À propos d’une histoire des « Grammaires des Dames ». Réflexions théoriques et approches empiriques

dans Société Internationale pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde‎


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2015-11-25T09:57:10Z
  • Notes
    • Les XVIIIe et XIXe siècles connaissent des ouvrages portant des titres tels que « Grammaire des Dames », « Grammaire pour les Dames » ou bien « Grammaire à l’usage des Dames ». Une telle spécification implique un concept (DAME) qui renvoie à une entité sociale qui, elle, fait partie de l’idéologie à un moment donné. Dresser l’histoire des « Grammaires des Dames » signifie donc aborder la grammaire sous un angle plutôt socio-idéologique que grammatico-théorique. Les questions qui se posent seront les suivantes : Quels sont les aspects pertinents de l’angle socio-idéologique ? Comment les repérer et les identifier ? Comment les interpréter et les intégrer dans une vue d’ensemble ? La partie empirique analysera 25 « Grammaires des Dames », dont 15 pour la langue française et 10 pour l’italien. Les ouvrages du corpus ont été publiés entre 1728 et 1845, en France et à Genève, dans les pays germanophones et à Londres. En se référant à quelques-uns des paramètres établis au cours des réflexions théoriques, il sera possible d’étudier : à quel degré les manifestations concrètes corroborent les résultats théoriques, à quel point on peut constater des traditions locales (la France et Genève d’une part, les pays germanophones d’autre part), à quel point le statut de la langue (maternelle ou étrangère) explique certaines caractéristiques, en quel sens l’enseignement de l’italien suggère d’autres contenus et suit différents chemins de celui du français.
  • Langues
    • Français
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • All rights reserved
  • Résultat de :