• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Contrastive Markers in Contrast


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2020-04-02T02:00:00Z
  • Notes
    • Les marqueurs discursifs contrastifs constituent l’une des classes de connecteurs discursifs les plus riches dans les langues romanes. Il y a plusieurs conjonctions et d’autres connecteurs qui peuvent exprimer le contraste, à la fois au niveau textuel et au niveau de la phrase. Dans cet article, les marqueurs contrastifs les plus importants de l’espagnol, du catalan, de l’italien et du roumain seront classifiés et comparés en ce qui concerne leur forme, leur base lexicale (ou source) et leur signification. Le but est d’offrir une description interlinguistique de la façon dont cette classe de relations discursives est signalée dans les quatre langues romanes en question. L’article prend en considération deux significations générales, à savoir le contraste non exclusif (comprenant plusieurs types : le contraste faible et l’opposition, l’opposition concessive et l’opposition conditionnelle) et le contraste exclusif. Notre analyse révèle des similarités au niveau de ces langues, liées à leurs origines communes, mais aussi des différences importantes, dues au fait que chacune a développé un système paradigmatique qui produit des disparités intéressantes à l’usage.
  • Langues
    • Anglais
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :