Le Livre des Évangiles d’Otfrid (Otfrids Evangelienbuch) est le premier texte de la littérature allemande à affirmer la nécessité d’écrire en langue vulgaire. En sont présentés ici deux extraits essentiels pour cette question : l’épître préfacielle en prose latine adressée à Liutberg, archevêque de Mayence, et le premier texte du livre (première partie, chapitre 1, texte versifié en vieux-haut-allemand), intitulé en latin « Cur scriptor hunc librum theodisce dictaverit » (« Pourquoi l’auteur a écrit ce livre en langue populaire »).