• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

« Mein Spezialfach kann man an keiner Hochschule studieren. Man kann es nur sein. Ich bin ein Zeitzeuge ». Témoignage et transmission dans l’œuvre littéraire de Lenka Reinerová (1916-2008)

dans Université de Lille


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2012-06-01T02:00:00Z
  • Notes
    • Journaliste et écrivaine pragoise d’origine juive, Lenka Reinerová était présentée comme la dernière représentante de la littérature pragoise de langue allemande. Auteur d’une œuvre littéraire à caractère largement autobiographique, elle aimait se définir comme un « témoin de son temps ». Son œuvre apparaît comme une tentative obstinée, perpétuellement renouvelée, de maintenir vivant le souvenir d’une Prague d’avant-guerre disparue, de sa famille anéantie pendant la Shoah, ainsi que de témoigner des grandes tragédies du xxe siècle qu’elle a vécues dans sa chair. Fille d’un père tchécophone et d’une mère germanophone, Lenka Reinerová, qui a également exercé les activités de traductrice et d’interprète, n’a cessé de créer des passerelles, entre les langues d’abord, entre les générations et les époques, entre les continents, jusqu’entre ses différents récits, par le biais de phénomènes de réécriture et d’intertextualité nombreux. Le terme de « dialogue » s’applique donc de façon idoine à la vie et à l’entreprise littéraire de Lenka Reinerová, dont certains récits sont d’ailleurs construits sur le mode d’une conversation avec un interlocuteur fictif ou absent. À travers la mise en scène de ces situations de dialogue, l’auteur active un processus d’anamnèse et se pose en passeur de la mémoire de son siècle.
  • Langues
    • Français
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • All rights reserved
  • Résultat de :