• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Komatsu Kiyoshi and French Indochina

dans Presses Universitaires de Provence

Auteur(s) : Sính, Vĩnh

  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2021-12-03T01:00:00Z
  • Notes
    • De Komatsu Kiyoshi (1900-1962), on connaît surtout le travail concernant la littérature française – il est le principal traducteur des œuvres d’André Malraux en japonais –, mais son travail d’activiste en Indochine française pendant la Seconde guerre mondiale et ses relations proches avec de nombreux personnages de premier rang de la scène politique vietnamienne depuis le début des années 1920 et durant quatre décennies sont demeures mat connus. Cette étude tente d’offrir une image cohérente de l’implication en Indochine d’un rônin, une sorte d’activiste made in Japan. Elle décrit d’abord les années formatives de ce personnage fascinant à Kôbe, puis examine ses contacts avec les Indochinois de Paris dans les années 1920 et l’influence des oeuvres et de l’activisme de Malraux. Ensuite, elle tente de déchiffrer les raisons du désir de Komatsu de se rendre en Indochine et les activités auxquelles il y participa entre 1941 et 1946. En conclusion, le sens de son engagement en Indochine est évalué dans le contexte du Japon et du Vietnam modernes.
  • Langues
    • Anglais
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :