• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Étude lexicométrique d’un poème et de sa traduction, « The Ballad of Reading Gaol » d’Oscar Wilde traduit par Paul Bensimon

dans Presses Sorbonne Nouvelle


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2015-10-08T02:00:00Z
  • Notes
    • Il est généralement admis que traduire la poésie est la tâche la plus redoutable et sans doute la plus exaltante. Comment expliquer la réussite d’une traduction poétique à partir d’une analyse automatique des textes ? La quantification des données textuelles fournie par le logiciel Lexico permet de prendre ses distances avec l’émotion déclenchée par la traduction magistrale de « The Ballad of Reading Gaol » d’Oscar Wilde réalisée par Paul Bensimon pour la Pléiade et d’étudier dans le détail les choix opérés par le traducteur.
  • Langues
    • Français
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • All rights reserved
  • Résultat de :