• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Западная массовая культура 1920-1930-х гг. в перспективе русской эмигрантской прозы (В. Набоков, Король, дама, валет и И. Одоевцева, Зеркало)

dans Institut d'études slaves

Auteur(s) : Rubins, Maria

  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2022-10-03T02:00:00Z
  • Notes
    • S’appuyant sur les romans Roi, Dame, Valet (1928) de Vladimir Nabokov et le Miroir (1939) d’Irina Odoevceva, l’article examine les stratégies narratives déployées pour représenter les principaux topoï de la culture de masse des années 1920-1930 dans la prose de l’émigration russe. Malgré des différences esthétiques entre les romans et nonobstant l’inimitié entre les auteurs, il apparaît que la réflexion sur le caractère artificiel de la culture occidentale était d’actualité pour l’un comme pour l’autre. Les deux recourent à une série de procédés parallèles issus de la culture de masse et de la littérature de la période. L’article analyse, d’une part, la manière dont il est fait usage, de la poétique cinématographique, des procédés de montage et de gros plan, et, d’autre part, l’intégration ironique de genres littéraires à la mode – tels que le « roman d’entreprise » ou le « roman sportif » –, ainsi que la réécriture – sous forme de travestissement – de héros typiques de l’époque, depuis la garçonne émancipée jusqu’au commerçant aventurier. Stylisant le code dominant de l’époque, s’inspirant du potentiel divertissant et des schémas narratifs tout faits de la fiction de masse, ces textes se situent à la frontière entre, l’emprunt à un modèle aisément identifiable et, la déconstruction dudit modèle. Ainsi sont remis en question des notions clés tels que le canon, la hiérarchie littéraire, le centre et la périphérie du champ littéraire, ce qui conduit à réévaluer la définition même de « littérature de masse ».
  • Langues
    • Russe
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
  • Résultat de :