• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Langue croisée – Walter Benjamins Erinnerungsarbeit zwischen Hören und Sehen, Paris und Berlin

dans Presses universitaires de Strasbourg

Auteur(s) : Kazmaier, Daniel

  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2023-07-06T02:00:00Z
  • Notes
    • Le livre Une Enfance berlinoise autour de 1900 de Walter Benjamin fait apparaître un lien entre la part francophone et la part germanophone de l’auteur. Suite à la publication de l’ensemble des textes formant ce projet mémoriel, on dispose désormais d’une base solide pour étudier cet ensemble bilingue hétéroclite, composé de plusieurs versions, remaniements, compilations. Sur la base d’analyses poétologiques et d’une approche génétique, cet article retrace le travail de mémoire de Benjamin dans Une Enfance berlinoise. Ce travail mémoriel se rattache aux lieux que sont Paris et Berlin, entremêle la sensualité de l’ouïe et la vision pour reproduire un enchevêtrement dans la langue elle-même, en tant que langue croisée. Sur le plan philologique, cette étude reconstitue les transpositions effectuées par Walter Benjamin sous un triple aspect : le remaniement intervenu entre la première version berlinoise et la version parisienne, plus tardive ; une comparaison des textes Die Mummerehlen et Loggien ; enfin, le transfert d’un passage du texte Die Mummerehlen vers le texte français Peintures chinoises à la Bibliothèque nationale.
  • Langues
    • Allemand
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
  • Résultat de :