• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Comparer les comparaisons

dans Éditions de la Sorbonne


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2017-11-24T01:00:00Z
  • Notes
    • On se propose ici d’esquisser un tour du monde des rapprochements en commençant par une enquête sur le lexique de la « comparaison » en chinois et en japonais, que l’on poursuit par un examen des pratiques comparatives de Masaoka Shiki, le rénovateur du haiku. Cette démarche aide à caractériser certaines dimensions concrètes du geste comparatif et à mettre en valeur la variété de ses finalités possibles. Comme l’explique Philippe Borgeaud à partir d’une analyse de l’ouvrage fondateur de Joseph Lafitau, comparer, c’est ramener des faits inconnus surprenants à des faits connus, afin de pouvoir les accepter. On procède ensuite à une petite étude comparée du « doute » et de la « croyance » dans le lexique et les systèmes de pensée chinois et japonais, en s’arrêtant en particulier sur le proverbe « la tortue incrédule brise sa carapace ». On tente ici de souligner combien il importe de ne pas « désencastrer » la croyance de ses cadres sociaux. On conclut en définissant ce que pourrait être un nouvel espace comparatiste, au service d’un grand projet d’anthropologie générale. Il pourrait permettre la création d’espaces de contact apaisés et courtois, car notre imagination morale n’est peut-être pas sans rapport avec notre imagination intellectuelle.
  • Langues
    • Français
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :