• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Les libations et le rôle de la présentatrice d’eau enfarinée dans le sacrifice mwaba-gurma (Nord-Togo)

dans École pratique des hautes études. Sciences humaines

Auteur(s) : Surgy, Albert de

  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2013-07-02T02:00:00Z
  • Notes
    • L’expression la plus utilisée par les Mwaba-Gurma pour le sacrifice veut dire « versement d’eau ». Elle désigne tout acte de relation avec le monde divin, qu’il s’agisse de la prière ou du sacrifice. Sans « versement d’eau », pas de sacrifice. L’eau se présente sous trois grands aspects. L’eau pure, qui reflue vers l’origine et rafraîchit, est versée lors des prières. Imprégnée des signes provenant de la demeure divine, l’eau enfarinée n’est versée que lors de sacrifices sanglants. Sous l’effet de la chaleur procréatrice, l’eau transformée en bière de millet est versée avant l’immolation et sera consommée par les personnes qui participent au repas sacrificiel ; elle accompagnera les paroles qui donne expression aux signes. Le sacrifice ne peut être séparé de l’acte de divination qui l’a préscrit. L’oracle est obtenu lors d’une divination utilisant huit cordelettes. Celles-ci sont partagées en trois, ce qui fait apparaître deux groupes de trois cordelettes assimilés à deux « querelleurs » — les trois de droite, féminines, représentent la procréation et la chaleur sous le contrôle du soleil, masculin, alors que les trois à gauche, masculines, représentent la différentiation et l’eau fraîche de la lune, féminine — et le groupe central de deux cordelettes assimilé au juge. Le sacrifice mwaba se présente comme un moyen d’entretenir une relation avec une réalité fondamentale, lointaine et cachée. Il n’oblige pas les puissances à intervenir mais sert plutôt à rembourser une dette résultant de leur intervention, que celle-ci ait été voulue ou pas.
  • Langues
    • Français
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • All rights reserved
  • Résultat de :