Recherche simple :

  •    Indice / Cote : 892.7(091)
  • Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Documents en ligne : 2

Voir tous les résultats les documents en ligne

Résumé : Film réalisé à l’occasion de l’invitation en France de dix écrivains et poètes palestiniens dans le cadre des "Belles Étrangères". Le réalisateur recueille la parole de Palestiniens ordinaires et celle de dix écrivains ou poètes, les uns exilés, les autres réfugiés dans leur propre patrie ou vivant dans les Territoires occupés. Ces paroles croisées évoquent les années noires de la guerre, la vie dans les camps ou la résistance à travers l'Intifada. Sami Al-Qassim, Mahmoud Darwich, Fadwa Touqan, Sahar Khalifa, Liana Badr, Elias Sanbar, Azzedine Al-Manacirah, Charib Al-Askalani, Zaki Al-Ileh et Rihad Beidas expriment les sentiments partagés qu'ils éprouvent pour cette terre et pour Jérusalem, ils parlent de l'exil, des camps, des villages détruits. Tous abordent les problématiques développées dans leurs œuvres, expliquent comment l'écriture est née et pourquoi ils écrivent. Cette série de courts entretiens est illustrée d'images d'archives et comprend des lectures d'extraits d'œuvres ou de poèmes.

Résumé : Beyrouth, que l'UNESCO a désigné capitale mondiale du livre en 2009, reste un îlot de créativité pour les écrivains de langue arabe. La presse et l'édition y sont libres de toute censure, le Liban demeurant la seule démocratie parlementaire arabe de la région. Beyrouth compte ainsi plus de trois cents maisons d'édition, un nombre important de librairies de qualité et il s'y publie dix quotidiens en arabe et plusieurs magazines en français, en anglais et en arménien. Elle accueille, chaque année, un salon du livre français qui attire plus de 100 000 visiteurs. En dépit de la guerre subie en 2006 et d'une grave crise politique, le Liban connaît une véritable frénésie créatrice dans les domaines des arts et surtout des lettres. Ce film rend compte de cette effervescence culturelle et de la littérature, toute en nuances, de ce pays. Huit écrivains arabophones et quatre francophones la représentent et nous permettent de découvrir deux générations d'écrivains du Liban d'aujourd'hui : celle qui a connu la guerre civile de 1975 et celle qui y a vu le jour. Douze auteurs donc, qui, interrogés par Mohamed Kacimi, expriment les multiples sensibilités du Liban, ses géographies comme ses nombreuses communautés confessionnelles. Citons, par ordre d'apparition à l'image : Charif Majdalani (romancier), Alawiya Sobh (romancière), Rachid El-Daïf (romancier), Hassan Daoud (romancier), Tamirace Fakhoury (poétesse), Abbas Beydoun (poète), Imane Humaydane-Younes (romancière), Joumana Haddad (poétesse), Mohamed Abi Samra (romancier), Zeina Abirached (auteur de BD), Yasmina Traboulsi (romancière), Elias Khoury (romancier). Une anthologie de leurs textes est consultable à la cote 892.7 (082) BEL.

Explorer les sujets liés :