Recherche simple :

  •    Sujet : Autres littératures d'Asie du Sud-Est
  • Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Documents en ligne : 29

Voir tous les résultats les documents en ligne

Résumé : Parlons karen est l'un des premiers livres en français à présenter la langue karen à un large public. La grammaire - très riche, grace aux multiples particules et modificateurs - y est exposée, ainsi qu'un nombre appréciable de phrases de la conversation courante. A la fin de l'ouvrage, un lexique comportant plus de cinq cent mots de vocabulaire complète la présentation de la langue.

Résumé : Méthode de khmer qui est la langue du Cambodge - pour anglophones. Le cours se compose de différentes parties : système d'écriture, lecture, conversation, vocabulaire, notes de grammaire...

Résumé : Méthode de cambodgien pour anglophones, composée de 18 leçons contenant des dialogues, du vocabulaire, de la grammaire et des exercices, suivis de leurs réponses, complétés par l'étude de l'écriture cambodgienne, un lexique anglais-cambodgien et cambodgien-anglais, ainsi que par un glossaire grammatical. Cet ensemble permet de revoir les bases déjà acquises, puis de renforcer et d'étendre les connaissances en grammaire, vocabulaire et dialogues de la langue cambodgienne actuelle courante.

Résumé : Khmer au quotidien est une méthode audio pour l'étude de la langue khmère (ou cambodgien) au niveau débutant. La méthode est composée d'une introduction traitant de la phonétique, de 4 unités contenant des leçons, du corrigé des exercices et d'un lexique khmer-français. Puis un chapitre présentant les bases de l'écriture du khmer termine l'ouvrage. Le langage khmère étudié ici propose des thèmes de la vie quotidienne dans un langage essentiellement urbain et une approche des notions grammaticales de base.

Résumé : Cette méthode propose un apprentissage progressif de la langue khmer incluant l'écriture, elle comprend 100 leçons de difficulté progressive, 200 exercices et leurs corrigés, un double lexique khmer -français/ français-khmer et un précis grammatical. Elle contient des dialogues vivants et utiles, un choix de situations réalistes et actuelles. La transcription phonétique accompagne l'apprenant tout au long de l'apprentissage.

Résumé : Parlons néwari présente l'ethnie néwar, sa langue et son histoire. Le néwari est une langue tibéto-birmane parlée par 4% de la population népalaise.

Résumé : Cette méthode d'apprentissage de la langue birmane propose ll'acquisition de la lecture, de l'écriture, de la grammaire de base, certains automatismes de langue, des éléments de conversation courante ainsi qu' un point sur la culture et la vie contemporaine.

Résumé : Ce document d'apprentissage du phnong (famille môn-khmer) est composé de 17 unités ou leçons, précédées d'éléments de prononciation et de grammaire, puis suivies d'un lexique phnong-français. L'enregistrement audio reprend une partie des unités 1 à 15.

Résumé : Cédérom contenant 92 leçons en 8 unités, pour l'étude de la langue thaï. Différentes activités sont proposées : écoute, lecture, compréhension orale et écrite. Ce programme permet l'apprentissage de la langue en immersion, sans recours à la traduction, comme pour l'acquisition d'une langue maternelle.

Résumé : Ce petit manuel et le cd audio qui l'accompagne constituent un guide de conversation original et efficace, à l'intention d'un public francophone, pour découvrir : les mots-clés, les expressions courantes en thaï et les coutumes locales. Cet ensemble s'adresse au voyageur, au touriste en Thaïlande. Un lexique d'environ 2000 mots termine l'ouvrage.

Résumé : Méthode audio, présentée en anglais, composée de 14 leçons, avec alphabet, dialogues, vocabulaire, grammaire et exercices, puis réponses à ces exercices. Enfin, un lexique bilingue thaï - anglais et anglais - thaï, suivi d'un index grammatical, complète cette méthode qui a pour but l'obtention par l'apprenant d' une bonne connaissance de la langue thaï parlée et écrite de base.

Résumé : Précis de grammaire thaïe propose une première approche de la langue thaïe à l'intention d'un public francophone. Cette méthode audio comprend : des informations générales sur la langue et ses locuteurs, un exposé des sons et de l'alphabet qui les transcrit, les différentes classes de mots suivies d'une analyse syntaxique, un vocabulaire de base et un certain nombre d'expressions "en contexte" utiles pour commencer à dialoguer

Résumé : Méthode de thaïe, volume 1, conçue à l'intention d'un public francophone permet l'accès à une étude progressive et aussi complète que possible de la langue siamoise (thaIe). : de son système phonologique complexe et de l'existence des tons. La méthode se compose, après l'introduction et la présentation de la langue thaïe, de 14 leçons, d'un corrigé des exercices oraux et écrits, puis d'un glossaire français-thaï

Résumé : Méthode de Thaï pour anglophones composée de 15 leçons contenant des dialogues, du vocabulaire, de la grammaire, de la prononciation, des éléments de culture et des exercices

Résumé : Cette méthode permet d'approfondir sa pratique du thaï. Articulé autour des 17 textes enregistrés et de 18 conversations, le volume 2 de Pratique du thaï est divisé en 3 grandes parties : exemples à thème, exemples grammaticaux, remarques grammaticales.

Résumé : Cette méthode de langue thaï est un complément de la Méthode de thaï en 2 volumes publiée par l'Asiathèque.Elle comporte 3 parties distinctes : lecture de la leçon et acquisition du vocabulaire, écoute de la conversation correspondante, puis exercices oraux sur les textes.On trouvera un lexique français thaï et un lexique thaï français à la fin du manuel.

Résumé : Cette méthode contient des dialogues courants, des conversations, des explications et nombreux exercices avec leurs corrigés.

Résumé : Khem se confronte à la mémoire de son père, Khun Srun, écrivain cambodgien entré dans le maquis des Khmers rouges en 1973 et exécuté par eux en 1978. Elle rencontre des survivants, une cousine, une tante, des ouvriers d'un atelier des chemins de fer... En regard du parcours de Khem, le film nous fait entendre la voix autobiographique et satirique de cet écrivain humaniste et pacifiste.

Résumé : Niveau : débutants, faux-débutants Niveau A1-B2 Méthode d'apprentissage de thaï Avec son écriture extraordinaire et ses 5 tons, le thaï n'est pas une langue aisée. Cette toute nouvelle méthode en 99 leçons aborde justement, de façon conjointe, la langue et l'écriture. Les notes, les leçons de révisions et les exercices sont autant de promesses d'un apprentissage sans peine. Les enregistrements reprennent l'intégralité des textes en thaï des leçons et des exercices de traduction du livre. Ils sont interprétés par des locuteurs natifs professionnels. La clé USB permet de charger tout ou partie des enregistrements sur votre lecteur MP3. Des dialogues vivants, une progression très étudiée, la prononciation grâce à l'audio

Résumé : Pour compléter la couverture du monde entier par Internet, Alcatel pose en 1999 au Cambodge un câble de fibre optique traversant tout le pays, de la frontière thaîlandaise jusqu'à la vietnamienne.Le creusement de la tranchée correspondante est l'occasion pour de nombreux Cambodgiens démunis de trouver du travail, et ainsi d'échapper à la famine. Mais les mines, héritées de la guerre et du régime des Khmers rouges, ainsi que la corruption des employeurs intermédiaires laminent leur chance d'y parvenir.

Résumé : Méthode de langue lao, parlée au Laos, pour anglophones. Le cours se compose de différentes parties : alphabet, système d'écriture, prononciation, lecture, grammaire, vocabulaire et lao parlé. Ce site est sonorisé et permet l'écoute de la langue parlée. L' histoire et la culture du Laos sont aussi présentés sur ce site.

Résumé : Cette méthode de laotien traite de plusieurs thèmes d'études, liés à la vie de tous les jours. Chaque thème comprend trois à quatre leçons et chacune d'elles contient un petit texte de conversation qui est suivi de nombreux exercices pratiques : phrases types et jeux de substitution, questions réponses, jeux de questions, exercices de compréhension, notes grammaticales..Le dernier chapitre "spécial voyage" vous permettra d'acquérir des formulations de politesse. Un lexique lao -français se trouve à la fin du manuel.

Explorer les sujets liés :