Recherche simple :

  •    Sujet : Littérature
  • Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Documents en ligne : 26155

Voir tous les résultats les documents en ligne

Résumé : Film réalisé à l'occasion d'une exposition organisée par la Bibliothèque publique d'information sur Borges en 1992. Composé d'une quinzaine de tableaux, où photographies et films d'archives sont accompagnés de la lecture de textes de l'écrivain sur son univers et ses sources d'inspiration.

Résumé : Le film de Stan Neumann est adapté des journaux de Victor Klemperer, écrits de 1933 à 1945 à Dresde. Victor Klemperer, professeur à l'université de Dresde, est un des rares Juifs allemands à avoir survécu en Allemagne pendant toute la durée du régime hitlérien. Il doit sa survie au courage de sa femme Eva, aryenne selon les critères nazis. La guerre finie, ils retrouvent leur maison à Dresde, désormais en zone d'occupation soviétique. Pendant toute cette période, Victor Klemperer, linguiste, a étudié l'évolution de la langue nazie. Dans son journal, il note que son "travail sur la langue était un moyen de légitime défense, il n'avait rien de scientifique. [Il] moissonnait sans plan préconçu, tout ce qui passait à [sa] portée, au hasard de [ses] lectures, des émissions de radio, des discours beuglés par les haut-parleurs". Son journal est aussi un des témoignages les plus précis et les plus impressionnants sur le destin des Juifs allemands sous le régime nazi. Au péril de sa vie, il note scrupuleusement toutes les mesures, toutes les interdictions, toutes les vexations subies. Il témoigne des "piqûres de moustique", la trame quotidienne de la persécution. En notant "l'interminable addition des brimades et des interdictions, écrit Stan Neumann, il finit par dessiner en creux les véritables figures de la tragédie et du courage." Des extraits des journaux, lus en voix off, forment le fil conducteur du film qui est composé de nombreuses archives, images de propagande et archives sonores des discours officiels. Une vingtaine de mots ou d'expressions de la langue nazie apparaissent dans le film, tels que Klemperer les a découverts, sur une affiche, dans un manuel scolaire, sur un calendrier, un journal… La violence sonore de cette langue joue un rôle important dans le film par le biais notamment des discours, archives radio qu'on entend sur un gros plan de haut-parleur. L'ensemble forme une démonstration implacable de la manière dont s'est construite et diffusée l'idéologie nazie, en lien étroit avec la mise en œuvre du processus d'exclusion totale des Juifs. C'est aussi une leçon de résistance.Le travail de Victor Klemperer sur la langue du Troisième Reich sera publié après la guerre sous le titre "LTI (Lingua Tertii Imperii), carnet de notes d'un philologue", constamment réédité depuis.

Résumé : Cet ouvrage comprend 60 000 entrées collectées dans un corpus de textes variés allant du 12e au 17e siècle; il est entièrement saisi en mode texte , 200 000 mots sont indexés dans le plein texte et 18 types d'opérateurs de recherche sont proposés.

Résumé : Henri Guillemin raconte Voltaire : « Mon exposé a être en trois parties que, si je n'étais pas convenable, j'intitulerais comme suit : première partie « Voltaire est un salaud », deuxième partie « voltaire n'est pas un salaud » et, troisième partie « Qui est Voltaire ? » D'entrée de jeu Henri Guillemin ouvre le débat sur Voltaire sans prendre de gants. La part d'ombre de ce dernier est trop importante pour qu'on continue à l'ignorer. Sa conception de la liberté se limite en fait au despotisme éclairé, auquel il participa activement. Sa conception de l'égalité se limite à considérer les masses comme faites pour servir et nourrir une minorité privilégiée. Sa conception de la fraternité ne résiste à la véritable haine qu'il porte à Jean-Jacques Rousseau. A bien des égards, on est loin de l'image vertueuse qu'il a voulu donner de lui. Cependant Henri Guillemin rend hommage, et sincèrement, à l'avocat de Calas comme à l'auteur du Traité sur la tolérance et au pourfendeur de la torture dans la justice qui, jusqu'à sa mort douloureuse, luttera pour sauver des innocents injustement condamnés. Alors, oui, Voltaire est bien plus complexe qu'il ne paraît.

Résumé : Le spectacle "Les Ressorts de l'éloquence" propose une sélection de plaidoiries modernes ou de textes plus anciens des XVIe et XVIIe, illustrant les principaux chapitres de l'art oratoire. Les textes sont dits par le comédien Pierre-Alain Clerc et commentés par le professeur Gabriel Aubert de la Faculté de droit de Genève. Extraits de Bossuet, Bridaine,Mirabeau, Lamartine, Hugo, Chaix d'Est-Ange, Pinard, Navazza, Moro-Giaffieri, Garçon, Floriot, de Gaulle et Badinter.

Explorer les sujets liés :