• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

La poésie nègre dans le modernisme brésilien

Résumé

Démontre la spécificité de la poésie nègre brésilienne, marquée par une culture multiraciale, née du modernisme des années 1920.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • DL 2005
  • Notes
    • Bibliogr., 4 p.
  • Langues
    • Français
    • , traduit de : Portugais
  • Description matérielle
    • 1 vol. (153 p.) : couv. ill. en coul. ; 22 cm
  • Collections
  • Titre(s) en relation
  • Sujet(s)
  • Epoque
  • Lieu
  • ISBN
    • 2-7475-9198-0
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • La poésie nègre dans le modernisme brésilien

      Le propos de ce livre est de démontrer la spécificité d'une culture nègre d'expression afro-brésilienne, née de l'humus d'une culture multiraciale où il est toujours problématique d'établir des barrières de race, de couleur, de nation... (...)

      Benedita Gouveia Damasceno a choisi le modernisme comme principal terrain de recherche. En effet, le modernisme brésilien, qui s'est affirmé lors de la Semaine d'art moderne de São Paulo, en 1922, a été la dernière strate anticolonialiste du Brésil adulte, cent ans après l'indépendance du Brésil exportateur, et non plus simple importateur de culture européenne, du Brésil inventeur révolutionnaire de nouvelles formes de poésie, révélatrices d'autres images et d'autres univers, de rythmes variés, sous-jacents à la cadence de la vie. (...)

      Il y a, toutefois, deux types de modernisme littéraire. Le premier, introduit par l'emblématique Semaine de Sã Paulo, nous semble encore immergé dans l'euphorie carnavalesque des années 20. (...) Toutefois, dans ce modernisme, la scène anthropophage brésilienne (où l'anthropophage est de sauvage cruel qui mange le Blanc pour démontrer son refus de domination, mais aussi pour en recueillir l'héritage), est encore occupée par l'Indien emblématique. (...)

      Le second modernisme - inauguré en 1929 par le crise de Wall Street et campé au Brésil dans le décor indigent d'un Nodeste très différent de la scène aux mille lumières de São Paulo - projette le nègre au premier plan, comme protagoniste d'une toute autre histoire brésilienne.

      Extraits de la préface de Luciana Stegagno Picchio


  • Origine de la notice:
    • BNF
  • Disponible - 869.82(091) DAM

    Niveau 3 - Langues et littératures