• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Le babel des proverbes : [français, anglais, espagnol, arabe, allemand]

Résumé

Cet ouvrage répertorie thématiquement les proverbes les plus usités en anglais, allemand, arabe, espagnol et français et présente les ressemblances et les différences entre les langues pour énoncer une même idée.


  • Éditeur(s)
  • Date
    • impr. 2013
  • Langues
    • Français, Anglais, Espagnol, castillan, Arabe, Allemand
  • Description matérielle
    • 1 vol. (178 p.) ; 20 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 978-2-7590-2274-8
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Le Babel des proverbes

      ¤ Français

      ¤ Anglais

      ¤ Espagnol

      ¤ Arabe

      ¤ Allemand

      Le proverbe est une notion universelle qui exprime un conseil populaire ou une vérité faisant appel au bon sens. La plupart du temps, il s'inscrit dans un contexte culturel et sa traduction n'est pas une mince affaire.

      Cet ouvrage propose de réunir les principaux proverbes de cinq langues majeures : le français, l'anglais, l'espagnol, l'arabe et l'allemand.

      Outre leur ressemblance ou leur différence, la traduction des proverbes nous en apprend toujours plus sur la civilisation et les racines linguistiques, culturelles ou traditionnelles de telle ou telle expression populaire.

      Souvent méconnus, ces proverbes ponctuent les exercices de thème et de version proposés aux étudiants. Ce véritable « Babel », organisé par grands thèmes (le temps, les relations humaines, les mots, etc.) permet une comparaison immédiate des différentes traductions pour une même idée. Il s'adresse aux étudiants en classes préparatoires, en langues et également à tous ceux qui désirent perfectionner leurs connaissances en spécificités langagières.


  • Origine de la notice:
    • FR-751131015
  • Disponible - 803.4 BAB

    Niveau 3 - Langues et littératures