• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

L'appropriation par la Chine du théâtre occidental : un autre sens de l'Occident

Résumé

Comment le monde occidental est-il perçu et représenté au sein d'un univers aussi éloigné de lui que la Chine ? L'auteur présente une illustration de ce débat, aussi bien politique que symbolique, en mettant en rapport la question de la modernité chinoise avec l'aspect particulier de la transformation du champ théâtral en Chine. Une réflexion critique sur les interactions interculturelles.


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 1998
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 308 p. ; 22 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • Lieu
  • ISBN
    • 2-7384-6822-5
  • Indice
  • Tables des matières
      • L'appropriation par la Chine du théâtre occidental

      • Un autre sens de l'Occident

      • Zhang Ning

      • Harmattan Littératures

      • Note sur la transcription des noms chinois9
      • Préface de Robert Abirached11
      • Avant-propos15
      • Première Partie La problématique générale
      • Chapitre 1 L'occidentalisme le savoir chinois sur l'Occident21
      • I. La genèse du discours chinois sur l'Occident23
      • II. Les quatre étapes24
      • L'état naissant25
      • L'approfondissement32
      • La scission38
      • Un nouveau développement38
      • III. Trois attitudes envers l'Occident39
      • Chapitre 2 Le théâtre parlé une occidentalisation particulière43
      • I. La naissance du théâtre parlé43
      • La reforme de la fin des Qing43
      • La fondation de la société Chunliu45
      • II. La maturation et ses trois caractéristiques49
      • Une nouvelle idéologie du théâtre50
      • Un nouveau mode d'institution théâtrale51
      • Un nouveau critère esthétique54
      • III. L'idéologisation et l'élargissement de son domaine56
      • Du réalisme au modèle soviétique: l'usage de Stanislavski57
      • Le "populisme" communiste: les huit pièces modèles58
      • Deuxième partie L'occidentalisme des années 1980: les différents contextes
      • Chapitre 1. Contexte politique65
      • Chapitre 2. Contexte intellectuel69
      • I. Les deux étapes de l'introduction des ouvrages occidentaux69
      • II. Le rôle des idées occidentales dans les principaux débats intellectuels72
      • Le débat sur l'humanisme72
      • La passion pour les "méthodologies" occidentales77
      • La fièvre culturelle chinoise85
      • Chapitre 3. Contexte Théâtral91
      • I. L'usage du théâtre occidental comme point de départ de la contestation politique des artistes91
      • La vie de Galilée et la revendication d'une identité politique92
      • La proportion des pièces étrangères et sa fonction désidéologisant99
      • II. L'usage du théâtre occidental dans la tendance à un pluralisme idéologique, esthétique et institutionnel102
      • La mise en scène des Mains sales102
      • Débat sur le modernisme occidental107
      • Le théâtre expérimental114
      • Mouvement du petit théâtre121
      • III. L'usage du théâtre occidental dans la recherche d'identité moderne126
      • Troisième partie Etude de cas de la réception du théâtre occidental des années 1980
      • Chapitre 1. Shakespeare et le problème de la sinisation135
      • I. L'évolution du thème avant les années 1980136
      • Lin Shu et l'origine d'un Shakespeare sinisé137
      • Shakespeare mis en scène au cours des années 1910138
      • Le retour à la sinisation de Shakespeare au cours des années 1940141
      • II. Les années 1980: une nouvelle étape dans la sinisation de Shakespeare143
      • La première publication des "Oeuvres complètes de Shakespeare"144
      • Les associations non-officielles: l'ouverture d'un nouvel espace145
      • Le premier festival national Shakespeare et le nouveau retour à la sinisation148
      • III. La forme nouvelle des années 1980 sur un Macbeth chinois151
      • Une subversion des valeurs traditionnelles154
      • Une déconstruction des codes dramatiques156
      • Un travail de transposition culturelle162
      • Une surdétermination idéologique164
      • Chapitre 2. Arthur Miller et le nouveau paradigme d'échange théâtral avec l'Occident167
      • I. Une histoire courte avec deux étapes distinctes167
      • II. La visite d'Arthur Miller comme nouveau paradigme d'échange théâtral avec l'Occident177
      • L'évènement177
      • La situation politiquement surdéterminée du projet180
      • Une expérience interculturelle194
      • Chapitre 3. L'expérience chinoise du théâtre de l'absurde211
      • I. Une réception intellectuellement réussie mais théâtralement difficile?211
      • II. Le cas de la réception d'En attendant Godot234
      • La version chinoise: un défi linguistique234
      • La première représentation et ses problèmes237
      • III. Vers une réflexion culturelle247
      • Une connaissance différente de l'absurde en Chine et en Occident248
      • Problème de méthode ou dilemme culturel254
      • Conclusion265
      • Bibliographie271
      • Liste de caractères chinois285

  • Origine de la notice:
    • Electre
  • Disponible - 792(510) ZHA

    Niveau 3 - Arts