• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Histoire des littératures antillaises

Résumé

Propose un panorama littéraire des Antilles, montrant qu'il y a autant de littératures que d'îles. Mais ces littératures, en langues anglaise, française, espagnole et créoles présentent des affinités et une unité : thèmes récurrents (passage du milieu, esclavage, marronnage, cyclones, etc.), poétiques (exotisme, négritude, antillanité, réalisme merveilleux, etc.).


  • Éditeur(s)
  • Date
    • DL 2005
  • Notes
    • Bibliogr. p. 123-124. Index
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 1 vol. (126 p.) : cartes, couv. ill. en coul. ; 19 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 2-7298-2421-9
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • « Littérature des cinq continents », la littérature des Antilles l'est presque, à elle seule. Au croisement de l'Europe, des deux Amériques, de l'Afrique et de l'Asie, cette « poussière d'îles » ne forme-t-elle pas un continent archipélique, éclaté, dont l'unité serait issue de la multiplicité même et de l'identique processus historique dont elles sont nées ?

      Pourtant, le projet d'une fédération caribéenne a été maintes fois remisé, chaque île se vivant comme un petit continent méconnaissant ses voisines, n'entretenant guère de relation qu'avec l'ancienne métropole, demeurée, bon gré, mal gré, l'interlocuteur privilégié. Toutefois les littératures de la Caraïbe, en anglais, français, espagnol et créoles, ne sont pas sans affinités et offrent, par la récurrence des thèmes (passage du milieu, esclavage, marronnage, cyclones, travaux de la canne, charme des mûlatresses) et par la circulation des poétiques (exotisme, négritude, antillanité, réalisme merveilleux, spiralisme, chaos-monde) une grande unité. Au-delà des diversités issues du partage entre puissances coloniales de culture et de langues différentes, les littératures antillaises affirment ainsi leur cohérence, dans la quête d'une identité et d'un imaginaire communs.

      Dominique Chancé, auteur de Poétique baroque de la Caraïbe (Karthala, 2001), donne ici quelques repères culturels et littéraires afin d'appréhender cet ensemble en plusieurs langues, aussi bien dans la spécificité de chaque aire que dans la convergence des poétiques caribéennes.


  • Origine de la notice:
    • BNF
  • Disponible - 848(091) CHA

    Niveau 3 - Langues et littératures