• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Laplanche et la traduction : une théorie inachevée : le mytho-symbolique, aide ou obstacle à la traduction ?

Résumé

Une analyse du concept de mytho-symbolique, dans l'oeuvre de Jean Laplanche. Il est utilisé comme traduction par l'enfant du message énigmatique de l'adulte. ©Electre 2018


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2018
  • Langues
    • Français
  • Description matérielle
    • 1 vol. (279 p.) ; 19 x 13 cm
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 978-2-13-080020-0
  • Indice
  • Quatrième de couverture
    • Laplanche et la traduction : une théorie inachevée

      Le mytho-symbolique : aide ou obstacle à la traduction ?

      Le concept de mytho-symbolique apparaît sous différentes formes dans les écrits de Jean Laplanche, en particulier dans un texte sur Les trois acceptions du mot « inconscient » dans la théorie de la séduction généralisée (2003) dans lequel l'« inconscient mytho-symbolique » s'oppose à l'inconscient sexuel refoulé et à l'inconscient enclavé. Le mytho-symbolique est essentiellement au service de la traduction par l'enfant du message énigmatique de l'adulte, c'est-à-dire au service de la liaison. Mais il arrive parfois qu'il joue en sens contraire, en constituant une source d'excitation, ou de façon équivoque en favorisant des modes de liaison rudimentaires, ce qui soulève d'intéressantes questions cliniques et métapsychologiques.

      Treize spécialistes de l'oeuvre de Laplanche en Europe et en Amérique analysent dans ce livre les différentes dimensions du concept.


  • Origine de la notice:
    • Electre
  • Disponible - 153 LAPL 2

    Niveau 2 - Psychologie