• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Livre

Sexe, genre et droit international

Résumé

Critique féministe du droit international. A travers 11 articles initialement publiés dans des revues juridiques, la spécialiste australienne démontre que le droit international a été conçu par les hommes et pour les hommes, au détriment des femmes. Elle propose une méthodologie féministe d'analyse du droit basée sur la théorie du genre et les études post-coloniales.


  • Contributeur(s)
  • Éditeur(s)
  • Date
    • DL 2013
  • Langues
    • Français
    • , traduit de : Anglais
  • Description matérielle
    • 1 vol. (351 p.) : couv. ill. en coul. ; 24 cm
  • Collections
  • Sujet(s)
  • ISBN
    • 978-2-233-00677-6
  • Indice
    • 341 Droit international, droit international public
  • Quatrième de couverture
    • La professeure australienne, Hilary Charlesworth, publie dans cet ouvrage-évènement une série de textes qui ont constitué une étape fondamentale de l'histoire contemporaine des idées et du droit international. Ses travaux ont en effet très largement contribué à créer et développer une critique féministe du droit international qui n'existait pas jusque-là. Hilary Charlesworth montre que l'histoire du droit international est une histoire faite par les hommes et pour les hommes qui ont élaboré les structures politiques et juridiques au plan international en fonction de leurs propres valeurs et intérêts, et qu'en outre, si ce droit libéral a été remis en question après la décolonisation par les nouveaux Etats en développement qui en avaient jusque-là été exclus, il n'a jamais été sérieusement questionné quant à son oubli quasi complet des femmes. Par voie de conséquence, quand bien même les règles internationales ne cherchent pas à instituer une discrimination à l'encontre des femmes, elles ont été façonnées de telle sorte qu'elles sont gendrées, c'est-à-dire orientées de façon sous-jacente au profit des hommes. Les avancées obtenues aujourd'hui pour remédier à cette situation sont également analysées de façon critique par l'auteure s'agissant de nombreux domaines comme celui du droit institutionnel onusien ou droit normatif des droits humains, de la convention CEDAW, du droit de la paix ou encore du droit des conflits armés. L'enjeu de ce qui est avancé dans cet ouvrage majeur est tel que c'est à une déconstruction/reconstruction complète du langage, des modes d'analyse et des catégories juridiques du droit international qu'invitent au final Hilary Charlesworth et la critique féministe du droit international.


  • Tables des matières
      • Sexe, Genre et Droit International

      • Hilary Charlesworth

      • Editions A. Pedone

      • Présentation
      • Le droit international malgré elle
      • Stéphanie Hennette-Vauchez 3
      • Contrarier Oscar ? L'analyse féministe du droit international
      • «Alienating Oscar : Feminist Analysis of International Law», in D. Dallmeyer (dir.), Reconceiving Reality : Women and International Law, American Society of International Law, Washington DC, 1993, pp. 1-18.
      • Traduit par Prunelle Thibault-Bédard, en collaboration avec Catherine Botoko-Claeysen45
      • Transformer le club des hommes unis : un avenir féministe pour les Nations Unies
      • «Transforming the Unites Men's club : Feminist Futures for the United Nations», Transnational Law and Contemporary Problems, 1994, Vol. 4, pp. 421-454.
      • Traduit par Prunelle Thibault-Bédard, revu par Catherine Botoko-Claeysen59
      • Que sont les «droits des femmes» en droit international ?
      • «What Are Women's Human Rights ?» in R. Cook (dir.), Women's Rights in International Law, University of Pennsylvania Press, 1994, pp. 58-84.
      • Traduit par Catherine Botoko-Claeysen, Amira De Kochko et David Riché95
      • Un mode de différences : les distinctions public/privé en droit international
      • «Worlds Apart : Public/Private Distinctions in International Law», in M. Thornton (dir.), Public and Private : Feminist Legal Debates, Oxford University Press, Melbourne, 1995, pp. 243-260.
      • Traduit par Prunelle Thibault-Bedard, revu par Catherine Botoko-Claeysen125
      • Les critiques féministes du droit international
      • «Feminist Critiques of International Law and their Critics», Third World Legal Studies, 1996, pp. 1-17.
      • Traduit par Claude-Catherine Lemoine, en collaboration avec Catherine Botoko-Claeysen143
      • Le sexe de l'Etat en droit international
      • «Sexing the State», in N. Naffine et R. Owens (dir.), Sexing the Subject of Law, Law Book Company, Sydney, 1997, pp. 251-268.
      • Traduit par Véronique Fortin159
      • Cris et chuchotements : répliques à la doctrine féministe en droit international
      • «Cries and Whispers : Responses to Feminist Analyses of International Law», Nordic Journal of International Law, n° 65, 1996, pp. 557-568.
      • Traduit par Claude-Catherine Lemoine et Catherine Botoko-Claeysen179
      • Méthodes féministes en droit international
      • «Feminist Methods in International Law», American Journal of International Law, n° 93, 1999, pp. 379-394.
      • Traduit par Véronique Fortin, revu par Catherine Botoko-Claeysen193
      • Le droit international, une discipline de la crise
      • «International Law : A Discipline of Crisis», Modern Law Review, n° 65, 2002, pp. 377-392.
      • Traduit par Catherine Botoko-Claeysen, en collaboration avec Prunelle Thibault-Bédard221
      • Sexe, genre et 11 septembre
      • «Sex, Gender, and September 11», American Journal of International Law, n° 96, 2002, pp. 600-605, (with Christine Chinkin)
      • Traduit par Emilie Leibovitch, revu par Catherine Botoko-Claeysen245
      • Mon rôle dans la chute de Saddam Hussein
      • «Saddam Hussein : My Part in his Downfall», Wisconsin Journal of International Law, n° 23, 2005, pp. 127-143.
      • Traduit par Emilie Leibovitch, revu par Catherine Botoko-Claeysen255
      • La règlementation juridique internationale
      • «Regulatory Frameworks in International Law», in Parker, C. Scott, N. Lacey et J. Braithwaite (dir.), Regulating Law, Oxford University Press, Oxford, 2004, pp. 246-268 (with CM Chinkin).
      • Traduit par Emilie Leibovitch273
      • «Se fondre dans le courant dominant, plutôt que de prendre le risque de se marginaliser» : Gender Mainstreaming et droits humains au sein des Nations Unies
      • «Not Waving but Drowning : Gender Mainstreaming and Human Rights», Harvard Human Rights Journal, n° 18, 2005, pp. 1-18.
      • Traduit par Emilie Leibovitch et Catherine Botoko-Claeysen305
      • Les femmes sont-elles pacifiques ? Réflexions sur le rôle des femmes dans la consolidation de la paix
      • «Are Women Peaceful ? Reflections on the Role of Women in Peace-Building», Feminist Legal Studies, vol. 16, 2008, pp. 347-361.
      • Traduit Isabelle Moy et Catherine Botoko-Claeysen329

  • Origine de la notice:
    • FR-751131015
  • Disponible - 341 CHA

    Niveau 3 - Droit