Espace judiciaire civil européen
Arrêts de la CJUE et commentaires
Fabrice Picod
Guillaume Payan
Isabelle Barrière-Brousse
Julie Bauchy
Aude Berthe
Vincent Egéa
Emmanuel Guinchard
Laurence-Caroline Henry
Marion Ho-Dac
Fabienne Jault-Seseke
Natalie Joubert
Marie-Cécile Lasserre
François Mailhé
Séverine Menetrey
Paola Nabet
Pascal Oudot
Florence Reille
Hélène Gaudemet-Talion
Bruylant
Préface
5
Avertissements
11
Liste des auteurs
13
Liste des abréviations
17
Sommaire
23
I. - Règlement (CE) n° 1346/2000 du conseil du 29 mai 2000 et règlement (UE) n° 2015/848 du parlement européen et du conseil du 20 mai 2015 relatifs aux procédures d'insolvabilité25
Chapitre 1. - Dispositions générales27
Section 1. - Champ d'application et définition(s)
29
Paragraphe 1. - Champ d'application matériel29
Paragraphe 2. - Définitions : détermination de l'« État dans lequel se trouve un bien »34
Section 2. - Compétence internationale
37
Paragraphe 1. - Compétence en matière de procédure principale37
Paragraphe 2. - Compétence en matière de procédure secondaire70
Paragraphe 3. - Cas d'ouverture d'une procédure territoriale d'insolvabilité indépendante79
A - Conditions établies par la loi nationale applicable empêchant l'ouverture d'une procédure principale d'insolvabilité
79
B - Créancier habilité à demander l'ouverture d'une procédure territoriale indépendante d'insolvabilité
81
Section 3. - Loi applicable
83
Paragraphe 1. - Le principe : la loi de l'État d'ouverture83
Paragraphe 2. - Droits réels des tiers92
Paragraphe 3. - Réserve de propriété97
Paragraphe 4. - Actes préjudiciables au créancier98
Paragraphe 5. - Effets de la procédure d'insolvabilité sur les instances en cours : notion d'instance en cours108
Chapitre 2. - Reconnaissance de la procédure d'insolvabilité113
Section 1. - Portée de la reconnaissance et exécution des décisions d'insolvabilité
114
Paragraphe 1. - Reconnaissance et exécution des décisions d'ouverture114
Paragraphe 2. - Reconnaissance et caractère exécutoire d'autres décisions125
Section 2. - Limite de la reconnaissance et exécution des décisions d'insolvabilité : l'exception d'ordre public
129
Chapitre 3. - Procédures secondaires d'insolvabilité133
Section 1. - Articulation de procédures principale et secondaire d'insolvabilité
134
Section 2. - Compétence juridictionnelle pour déterminer le périmètre des effets d'une procédure secondaire d'insolvabilité
138
Section 3. - Personne autorisée à demander l'ouverture d'une procédure secondaire d'insolvabilité
139
Chapitre 4. - Information des créanciers et production de leurs créances : obligation d'informer les créanciers143
Chapitre 5. - Dispositions transitoires et finales : application du règlement dans le temps145
II. - Règlement (CE) n° 1348/2000 du conseil du 29 mai 2000 et règlement (CE) n° 1393/2007 du parlement européen et du conseil du 13 novembre 2007 relatifs à la signification et à la notification dans les états membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale149
Chapitre 1. - Dispositions générales : champ d'application du règlement151
Section 1. - Mécanismes nationaux de signification ou de notification fictive des actes judiciaires
152
Section 2. - Signification ou notification des actes notariés en dehors d'une procédure judiciaire
157
Section 3. - Notion de matière civile ou commerciale
160
Chapitre 2. - Actes judiciaires165
Section 1. - Transmission et signification ou notification des actes judiciaires
166
Paragraphe 1. - Refus de réception de l'acte non traduit166
A - Information du destinataire de l'acte quant à son droit d'en refuser la réception
167
B - Effectivité du droit du destinataire d'un acte d'en refuser la réception
171
C - Portée du droit du destinataire de l'acte d'en refuser la réception : le cas des annexes
174
D - Conséquence de l'exercice du droit du destinataire de l'acte d'en refuser la réception : le principe de la régularisation
178
Paragraphe 2. - Date de la signification ou de la notification180
Section 2. - Autres moyens de transmission et de signification ou de notification des actes judiciaires
182
Paragraphe 1. - Absence de hiérarchie entre les moyens de transmission et de signification ou de notification des actes judiciaires182
Paragraphe 2. - Caractère exhaustif des moyens de transmission transfrontière des actes visés dans le règlement (CE) n° 1393/2007183
Paragraphe 3. - Signification ou notification par l'intermédiaire des services postaux185
Chapitre 3. - Actes extrajudiciaires191
Chapitre 4. - Dispositions finales197
III. - Règlement (CE) n° 44/2001 du conseil du 22 décembre 2000 et règlement (UE) n° 1215/2012 du parlement européen et du conseil du 12 décembre 2012 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale et convention de Bruxelles du 27 septembre 1968201
Chapitre 1. - Champ d'application matériel et territorial209
Section 1. - Champ d'application matériel
216
Paragraphe 1. - Matière civile et commerciale216
A - Décision infligeant une amende
216
B - Plainte avec constitution de partie civile
218
C - Exclusion des agissements des forces armées
220
D - Demande de restitution d'un paiement effectué indûment par une entité étatique
222
E - Réparation du préjudice résultant de violations alléguées du droit de la concurrence
224
F - Matière fiscale
226
Paragraphe 2. - Matières expressément exclues228
A - Droit des personnes et droit de la famille lato sensu
228
B - Faillites, concordats et autres procédures analogues
232
C - Arbitrage
242
Section 2. - Champ d'application territorial
251
Chapitre 2. - Compétence255
Section introductive. Modalités de vérification de la compétence juridictionnelle au titre du règlement (CE) n° 44/2001
255
Section 1. - Dispositions générales
261
Paragraphe 1. - Actor sequitur forum rei261
A - Forum non conveniens
261
B - Réglementation nationale prévoyant la compétence des juridictions du concessionnaire, indépendamment du lieu d'établissement du concédant
264
Paragraphe 2. - Domicile inconnu du défendeur267
Section 2. - Compétences spéciales
276
Paragraphe 1. - Matière contractuelle276
A - Notion de matière contractuelle
279
a. - Matière contractuelle et existence du contrat279
b. - Notion autonome de matière contractuelle, l'existence d'un lien contractuel285
c. - Matière contractuelle et matière délictuelle entre les mêmes parties, le contenu du lien contractuel295
d. - Identification d'un lien contractuel tacite dans une relation d'affaire, la démonstration d'un lien contractuel301
B - Contrat de vente de marchandises et de prestation de services
307
a. - Pluralité de lieux de livraison dans un même État membre307
b. - Notion de fourniture de services310
c. - Notion de vente de marchandises, lieu de livraison dans le silence du contrat317
d. - Pluralité de lieux de fourniture de services dans plusieurs États membres322
e. - Notion de fourniture de services, contrat de concession327
C - Autres contrats
331
a. - Détermination du lieu d'exécution de l'obligation qui sert de base à la demande331
b. - Pluralité d'obligations servant de base à la demande335
c. - For du contrat et obligation de ne pas faire sans limitation géographique338
Paragraphe 2. - Matière délictuelle ou quasi délictuelle341
A - Notion de « matière délictuelle ou quasi-délictuelle »
344
B - « Lieu où le fait dommageable s'est produit » : l'option offerte au demandeur
355
C - Lieu de la matérialisation du dommage
365
D - Lieu de l'événement causal
382
Paragraphe 3. - Compétences dérivées387
A - Compétence à l'égard des codéfendeurs
387
B - Compétence en cas de demande en garantie ou en intervention
405
Section 3. - Compétence en matière d'assurances
409
Paragraphe 1. - Action directe en responsabilité civile contre l'assureur devant le tribunal de l'État membre sur le territoire duquel la personne lésée est domiciliée409
Paragraphe 2. - Action récursoire d'un organisme de sécurité sociale à l'encontre de l'assureur du responsable devant le tribunal de l'État membre sur le territoire duquel il est établi411
Paragraphe 3. - Absence d'opposabilité à l'assuré bénéficiaire de la clause attributive de juridiction convenue entre le preneur d'assurance et l'assureur domiciliés dans un même État contractant415
Section 4. - Compétence en matière de contrats conclus par les consommateurs
417
Paragraphe 1. - Les contrats concernés417
A - Notion de « contrat conclu par le consommateur »
417
B - Tous contrats dès lors que le professionnel exerce son activité sur le territoire de l'État membre du domicile du consommateur ou dirige son activité vers cet État membre
421
C - Contrat combinant voyage et hébergement
434
Paragraphe 2. - Les règles protectrices du consommateur436
A - Consommateur demandeur
436
B - Consommateur défendeur
438
Section 5. - Compétence en matière de contrats individuels de travail
443
Paragraphe 1. - Notion de contrat individuel de travail dans le cadre d'une action en responsabilité engagée par une société contre une personne ayant la double qualité de travailleur et de gérant443
Paragraphe 2. - Qualification d'une ambassade d'un État tiers située sur le territoire d'un État membre d'« établissement » de l'employeur aux fins d'application de la section 5 du règlement (CE) n° 44/2001446
Paragraphe 3. - Possibilité d'apprécier une convention attributive de juridiction en faveur des tribunaux d'un État tiers au regard de l'article 21 du règlement (CE) n° 44/2001449
Section 6. - Compétences exclusives
451
Paragraphe 1. - En matière immobilière451
A - En matière de droits réels immobiliers
451
B - En matière de baux d'immeubles
462
Paragraphe 2. - En matière de sociétés ou de personnes morales464
Paragraphe 3. - En matière de droits intellectuels470
Paragraphe 4. - En matière d'exécution des décisions474
Section 7. - Prorogation de compétence
476
Paragraphe 1. - Convention attributive de juridiction476
A - Autonomie de la clause, consentement vérifié par la forme, clause par référence
480
B - Consentement vérifié par la forme, accord verbal confirmé par écrit
485
C - Autonomie de la volonté, choix du juge, portée du choix
487
D - Choix du lieu d'exécution des obligations contractuelles, lien du juge élu avec le contrat, articulation des articles 5 et 23
490
E - Notion autonome, rapport de droit déterminé, statuts sociétaires
493
F - Usage, considérations substantielles dans la validité de la clause
498
G - Juridiction déterminable, Juridiction d'État tiers, Extension de la clause aux tiers (connaissement)
503
H - Chaîne de contrats, extension de la clause aux tiers
509
I - Clause attributive de compétence en faveur des juridictions d'un État tiers
515
Paragraphe 2. - Prorogation tacite de compétence517
A - Comparution volontaire et clause attributive de juridiction
519
B - Comparution volontaire d'une partie réputée faible
521
C - Comparution volontaire dans le cadre de la procédure européenne d'injonction de payer
523
D - Comparution du curateur du défendeur absent
525
E - Comparution du défendeur devant les juridictions d'un État membre et clause attributive de compétence en faveur des juridictions d'un État tiers
528
Section 8. - Vérification de la compétence et de la recevabilité
528
Section 9. - Litispendance et connexité
529
Paragraphe 1. - Litispendance529
A - Triple identité de partie, d'objet et de cause
529
B - Notion de « demande formée »
533
C - Notion de juridiction « première saisie »
533
D - Méconnaissance d'une compétence exclusive par la première juridiction
536
E - Établissement de la compétence de la juridiction saisie en premier lieu
537
Paragraphe 2. - Connexité540
Paragraphe 3. - Champ d'application territorial540
Section 10. - Mesures provisoires et conservatoires
543
Chapitre 3. - Reconnaissance et exécution553
Section introductive. Notion de décision
561
Paragraphe 1. - Décisions ordonnant ou autorisant une mesure provisoire ou conservatoire : nécessaire respect du principe de la contradiction561
Paragraphe 2. - Décision sur la compétence internationale564
Paragraphe 3. - Reconnaissance d'une décision et appréciation de la validité d'une clause attributive de juridiction567
Section 1. - Reconnaissance
569
Paragraphe 1. - Prérogatives de la juridiction de l'État membre d'exécution569
Paragraphe 2. - Motifs de refus de reconnaissance569
A - Contrariété manifeste à L'ordre public international de l'État membre requis
569
a. - Objet du contrôle de la Cour de justice569
b. - Notion de violation de l'ordre public de l'État requis : atteinte à un principe fondamental de l'ordre juridique de l'État requis573
c. - Refus du juge d'origine à une partie du droit de se faire défendre sans comparaître personnellement,575
d. - Atteinte manifeste et démesurée au droit du défendeur à un procès équitable578
e. - Exclusion du défendeur de la procédure devant le tribunal de l'État d'origine en raison de l'inexécution d'une injonction juridictionnelle581
f. - Absence de violation de l'ordre public international de l'État requis585
B - Violation des droits du défendeur défaillant
601
a. - Notion d'acte introductif d'instance ou d'acte équivalent601
b. - Notification « en temps utile » de l'acte introductif d'instance604
c. - Possibilité pour le défendeur d'exercer un recours contre la décision rendue par défaut610
alpha. Sous l'empire de la convention de Bruxelles de 1968610
beta. Sous l'empire du règlement (CE) n° 44/2001619
d. - Office du juge de l'État membre requis dans le dispositif de reconnaissance et d'exécution du règlement (CE) n° 44/2001625
C - Inconciliabilité des décisions
628
a. - Inconciliabilité de décisions en référé, l'une prononçant une injonction de ne pas faire, l'autre refusant d'octroyer une telle injonction628
b. - Inconciliabilité de décisions rendues par des juridictions d'un même État membre632
D - Appréciation restrictive et liste limitative des motifs de refus de reconnaissance
635
Section 2. - Exécution
640
Paragraphe 1. - Distinction entre caractère exécutoire et exécution forcée d'une décision de justice640
Paragraphe 2. - Procédure de recours contre la décision relative à la demande de déclaration constatant la force exécutoire visée dans le règlement (CE) n° 44/2001646
A - Action oblique : recours introduit par un créancier au nom et pour le compte de son débiteur
646
B - Exigence d'une signification régulière de la décision autorisant l'exécution
650
C - Contrôle du juge requis à l'occasion du recours contre la déclaration constatant la force exécutoire
653
Paragraphe 3. - Appréciation restrictive et liste limitative des motifs de refus d'exécution656
Paragraphe 4. - Mise en oeuvre des mesures provisoires ou conservatoires662
A - Renvoi au droit interne et respect des principes du droit de l'Union européenne
662
B - Absence d'autorisation judiciaire préalable
665
Paragraphe 5. - Régime d'exécution de l'astreinte visant à garantir le respect d'un droit de visite : inapplication du règlement (CE) n° 44/2001667
Paragraphe 6. - Les dépens liés à une procédure d'exequatur670
Section 3. - Dispositions communes
673
Chapitre 4. - Actes authentiques et transactions judiciaires : notion d'actes authentiques reçus et exécutoires dans un État membre675
Chapitre 5. - Dispositions générales : détermination du domicile d'une partie679
Chapitre 6. - Dispositions transitoires : champ d'application temporel du règlement (CE) n° 44/2 001683
Chapitre 7. - Relations avec les autres instruments687
Section 1. - Applicabilité du règlement européen aux questions non réglées par la, convention spéciale (convention internationale sur la saisie conservatoire des navires de mer)
689
Section 2. - Application des conventions conclues par les États membres dans des matières particulières
692
Section 3. - Modalités d'interprétation d'une convention internationale
695
Chapitre 8. - Dispositions finales705
IV. - Règlement (CE) n° 1206/2001 du conseil du 28 mai 2001 relatif à la coopération entre les juridictions des états membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale707
Chapitre 1. - Dispositions générales711
Section 1. - Caractère non exhaustif du règlement
711
Section 2. - Caractère non exclusif du règlement,
715
Chapitre 2. - Transmission et exécution des demandes : prise en charge des frais719
Chapitre 3. - Dispositions finales723
V. - Directive 2003/8/CE du conseil du 27 janvier 2003 visant à améliorer l'accès à la justice dans les affaires transfrontalières par l'établissement de règles minimales communes relatives à l'aide judiciaire accordée dans le cadre de telles affaires725
Chapitre 1. - Champ d'application et définitions727
Chapitre 2. - Droit à l'aide judiciaire729
Section 1. - Titulaires du droit à l'aide judiciaire
729
Section 2. - Portée du droit à l'aide judiciaire : les frais de traduction
731
Chapitre 3. - Conditions et étendue de l'aide judiciaire735
Chapitre 4. - Procédure737
Chapitre 5. - Dispositions finales739
VI. - Règlement (CE) n° 2201/2003 du conseil du 27 novembre 2003 relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale abrogeant le règlement (CE) n° 1347/2000741
Chapitre 1. - Champ d'application et définitions745
Section 1. - Champ d'application
747
Paragraphe 1. - Champ d'application matériel747
Paragraphe 2. - Champ d'application spatial765
Paragraphe 3. - Champ d'application temporel769
Section 2. - Définitions
769
Paragraphe 1. - Notion de décision769
Paragraphe 2. - Notion de déplacement illicite de l'enfant769
Paragraphe 3. - Notion de non-retour illicite de l'enfant772
Chapitre 2. - Compétence777
Section 1. - Divorce, séparation de corps et, annulation du mariage
778
Paragraphe 1. - Compétence générale778
Paragraphe 2. - Caractère exclusif des compétences définies aux articles 3, 4 et 5 du règlement (CE) n° 2201/2003787
Paragraphe 3. - Compétences résiduelles790
Section 2. - Responsabilité parentale
791
Paragraphe 1. - Compétence générale : notion de résidence habituelle de l'enfant791
Paragraphe 2. - Compétence en cas d'enlèvement d'enfant799
Paragraphe 3. - Retour de l'enfant801
A - Conditions de l'ordre de retour de l'enfant par les autorités du pays où l'enfant a été illicitement déplacé ou retenu
801
B - Attribution de la compétence à des juridictions spécialisées
806
C - Régime des décisions de retour certifiées
809
D - Conditions de l'ordre de retour donné par les autorités du pays d'origine
810
Paragraphe 4. - Prorogation de compétence812
Paragraphe 5. - Compétence fondée sur la présence de l'enfant820
Paragraphe 6. - Renvoi à une juridiction mieux placée pour connaître de l'affaire : Transfert de compétence à un tribunal d'un autre État membre821
A - Incidence de certaines particularités procédurales de l'État membre destinataire du transfert
824
B - Les notions de juridiction mieux placée et d'intérêt, supérieur de l'enfant
825
C - Incidence du renvoi sur le droit de libre circulation
827
Section 3. - Dispositions communes
827
Paragraphe 1. - Saisine d'une juridiction827
Paragraphe 2. - Vérification de la compétence : Déclaration d'office d'incompétence et coopération entre la juridiction incompétente et la juridiction compétente830
Paragraphe 3. - Litispendance et actions dépendantes832
A - Litispendance et actions dépendantes : Incidence d'un refus de retour immédiat sur la procédure relative à la responsabilité parentale
832
B - Litispendance et actions dépendantes : conditions de mise en oeuvre
834
C - Litispendance et actions dépendantes : Extinction de la première procédure et introduction d'une nouvelle procédure de divorce dans le premier État membre
839
Paragraphe 4. - Mesures provisoires et conservatoires843
Chapitre 3. - Reconnaissance et exécution851
Section 1. - Reconnaissance
854
Paragraphe 1. - Reconnaissance d'une décision854
A - Demande de non-reconnaissance d'une décision en l'absence de reconnaissance préalable
854
B - Inapplication des dispositions du chapitre III du règlement (CE) n° 2201/2003 à des mesures provisoires en matière de droit de garde
855
Paragraphe 2. - Motifs de non-reconnaissance des décisions en matière de responsabilité parentale856
Section 2. - Requête en déclaration de la force exécutoire
859
Paragraphe 1. - Décisions exécutoires859
Paragraphe 2. - Décision rendue par la juridiction862
Section 3. - Dispositions communes aux sections 1 et 2
863
Section 4. - Force exécutoire de certaines décisions relatives au droit de visite et de certaines décisions ordonnant le retour de l'enfant : retour de l'enfant
863
Paragraphe 1. - Conditions et effets de l'ordre de retour certifié863
Paragraphe 2. - Exécution de l'ordre de retour certifié : modification des circonstances et intérêt supérieur de l'enfant866
Paragraphe 3. - Audition de l'enfant : Portée de l'exigence869
Section 5. - Actes authentiques et accords
874
Section 6. - Autres dispositions - procédure d'exécution : Exécution de l'ordre de retour et décision inconciliable rendue dans l'État d'exécution
874
Chapitre 4. - Coopération entre les autorités centrales en matière de responsabilité parentale : placement de l'enfant dans un autre État membre879
Chapitre 5. - Relations avec d'autres instruments883
Paragraphe 1. - Relation avec d'autres instruments883
Paragraphe 2. - Relations avec certaines conventions multilatérales885
Chapitre 6. - Dispositions transitoires889
Chapitre 7. - Dispositions finales893
VII. - Règlement (CE) n° 805/2004 du parlement européen et du conseil du 21 avril 2004 portant création d'un titre exécutoire européen pour les créances incontestées895
Chapitre 1. - Objet, champ d'application et définitions899
Section 1. - Notion de créance incontestée
899
Paragraphe 1. - Créances constatées dans le cadre d'une procédure judiciaire900
Paragraphe 2. - Créances reconnues par le débiteur dans un acte authentique903
Section 2. - Notion de juridiction
905
Section 3. - Notion de décision
908
Chapitre 2. - Titre exécutoire européen909
Section 1. - Absence de certification : défendeur non comparant sans adresse connue
910
Section 2. - Certification : domaine d'application des règles protectrices des consommateurs
916
Section 3. - Autorité compétente pour la certification
918
Section 4. - Frais de justice : conditions de certification
921
Chapitre 3. - Normes minimales applicables aux procédures relatives aux créances incontestées925
Section 1. - Signification ou notification non assortie de la preuve de sa réception par le débiteur
927
Paragraphe 1. - Défendeur non comparant sans adresse connue927
Paragraphe 2. - Réception de l'acte introductif d'instance par un tiers928
Section 2. - Signification ou notification aux représentants du débiteur
929
Section 3. - Information en bonne et due forme du débiteur sur les formalités procédurales à accomplir pour contester la créance
930
Section 4. - Moyens de remédier au non-respect, des normes minimales
933
Section 5. - Normes minimales pour un réexamen dans des cas exceptionnels
935
Chapitre 4. - Exécution939
Chapitre 5. - Transactions judiciaires et actes authentiques : ordonnance d'exécution émise par un notaire sur le fondement d'un « document faisant foi »941
Section 1. - Domaine d'application de la certification
941
Section 2. - Absence d'automaticité de la certification
942
Chapitre 6. - Disposition transitoire945
Chapitre 7. - Relations avec d'autres instruments communautaires947
Chapitre 8. - Dispositions finales et générales949
VIII. - Règlement (CE) n° 1896/2006 du parlement européen et du conseil du 12 décembre 2006 instituant une procédure européenne d'injonction de payer951
Chapitre 1. - Objet et domaine du règlement (CE) n° 1896/2006953
Chapitre 2. - Demande d'injonctions de payer européenne957
Chapitre 3. - Délivrance de l'injonction de payer européenne961
Chapitre 4. - Notification de l'injonction de payer européenne965
Section 1. - Conséquence de l'irrégularité de la notification de l'injonction de payer européenne sur les voies de recours
966
Section 2. - Information du défendeur sur son droit de refuser la réception d'une demande d'injonction non traduite
970
Chapitre 5. - Opposition à l'injonction de payer européenne975
Section 1. - Opposition sans contestation de la compétence de la juridiction de l'État membre d'origine et notion de « comparution » du défendeur
976
Section 2. - Compétence internationale des juridictions en cas d'opposition à une injonction de payer européenne
980
Section 3. - Incidence d'une notification irrégulière sur la procédure d'opposition
984
Chapitre 6. - Réexamen de l'injonction dans des cas exceptionnels987
Section 1. - Absence de circonstances « extraordinaires » ou « exceptionnelles »
988
Paragraphe 1. - Erreur d'un avocat dans la computation des délais pour former opposition988
Paragraphe 2. - Injonction de payer européenne prétendument délivrée par une juridiction incompétente et sur la base de fausses informations990
Section 2. - Incidence d'une notification irrégulière sur la procédure de réexamen
994
Chapitre 7. - Les frais de justice997
IX. - Règlement (CE) n° 861/2007 du parlement européen et du conseil du 11 juillet 2007 instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges1001
Chapitre 1. - Objet et champ d'application1005
Chapitre 2. - La procédure européenne de règlement des petits litiges : modalités de répartition des frais de procédure1009
Chapitre 3. - Reconnaissance et exécution dans un autre État membre1013
Chapitre 4. - Dispositions finales1015
X. - Règlement (CE) n° 864/2007 du parlement européen et du conseil du 11 juillet 2007 sur la loi applicable aux obligations non contractuelles (Rome II)1017
Chapitre 1. - Champ d'application1021
Chapitre 2. - Faits dommageables1023
Section 1. - Accident de la circulation et notion de « conséquences indirectes du fait générateur » : la « lex locus damni » pour réparer le préjudice subi par les victimes par ricochet
1023
Section 2. - Loi applicable à l'action récursoire entre assureurs
1025
Chapitre 3. - Enrichissement sans cause, gestion d'affaires et « culpa in contrahendo »1027
Chapitre 4. - Liberté de choix1029
Chapitre 5. - Règles communes : Action directe prévue par la loi applicable à l'obligation non contractuelle - l'article 18 « survole » la lex contractus1031
Chapitre 6. - Autres dispositions1035
Chapitre 7. - Dispositions finales1037
Section 1. - Application dans le temps
1037
Section 2. - Date d'application
1038
XI. - Directive 2008/52/CE du parlement européen et du conseil du 21 mai 2008 sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale1041
XII. - Règlement (CE) n° 593/2008 du parlement européen et du conseil du 17 juin 2008 sur la loi applicable aux obligations contractuelles (« Rome I »)1047
Chapitre 1. - Champ d'application1051
Chapitre 2. - Règles uniformes1053
Section 1. - Liberté de choix
1053
Section 2. - Loi applicable à défaut de choix
1054
Paragraphe 1. - Existence de liens manifestement plus étroits avec un autre État : quelle loi appliquer à un contrat d'affrètement menacé de dépeçage ?1054
Paragraphe 2. - Existence de liens manifestement plus étroits avec un autre État : après le contrat d'affrètement, quelle loi appliquer au contrat de commission de transport ?1060
Section 3. - Contrats de transport
1064
Section 4. - Contrats d'assurance : Champ d'application matériel du règlement Rome I et du règlement Rome II - la leçon détaillée de la Cour de justice sur l'action récursoire entre assureurs
1065
Section 5. - Contrats individuels de travail
1068
Paragraphe 1. - Licenciement d'un chauffeur routier : application du principe du favor laboratoris1068
Paragraphe 2. - Licenciement d'un marin : la marginalisation de la loi du lieu où se situe l'entreprise d'embauche !1072
Paragraphe 3. - Licenciement d'une gérante : le principe du favor laboratoris atténué par l'application de la clause d'exception1076
Section 6. - Lois de police : entre équilibre et équilibrisme !
1079
Chapitre 3. - Autres dispositions1083
Chapitre 4. - Dispositions finales1085
XIII. - Règlement (CE) n° 4/2009 du conseil du 18 décembre 2008 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution des décisions et la coopération en matière d'obligations alimentaires1087
Chapitre 1. - Champ d'application et définitions1089
Chapitre 2. - Compétence1091
Section 1. - Dispositions générales
1091
Paragraphe 1. - Règlementation nationale instaurant une concentration des compétences juridictionnelles1092
Paragraphe 2. - Compétence de la juridiction saisie d'une action relative à la responsabilité parentale concernant le mineur créancier d'aliments1095
Paragraphe 3. - Compétence pour modifier une décision passée en force de chose jugée prononcée dans un autre État membre1098
Paragraphe 4. - Incompétence de la juridiction saisie d'une action en divorce pour statuer sur la demande relative à la pension alimentaire1101
Section 2. - Compétence fondée sur la comparution du défendeur
1104
Chapitre 3. - Loi applicable1109
Chapitre 4. - Reconnaissance, force exécutoire et exécution DES DÉCISIONS1115
Chapitre 5. - Accès à la justice1119
Chapitre 6. - Transactions judiciaires et actes authentiques1121
Chapitre 7. - Coopération entre autorités centrales1123
Chapitre 8. - Organismes publics1125
Chapitre 9. - Dispositions générales et finales1127
XIV. - Règlement (UE) n° 1259/2010 du conseil du 20 décembre 2010 mettant en oeuvre une coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps1129
Chapitre 1. - Champ d'application, relation avec le règlement (CE) n° 2201/2003, définitions et application universelle1131
Chapitre 2. - Règles uniformes sur la loi applicable au divorce et à la séparation de corps1137
Chapitre 3. - Autres dispositions1139
Chapitre 4. - Dispositions finales1141
XV. - Règlement (UE) n° 650/2012 du parlement européen et du conseil du 4 juillet 2012 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution des décisions, et l'acceptation et l'exécution des actes authentiques en matière de successions et à la création d'un certificat successoral européen1143
Chapitre 1. - Champ d'application et définitions1145
Section 1. - Champ d'application
1145
Paragraphe 1. - Matières incluses1145
Paragraphe 2. - Matières exclues1149
Section 2. - Définitions
1153
Chapitre 2. - Compétence1155
Chapitre 3. - Loi applicable1159
Chapitre 4. - Reconnaissance, force exécutoire et exécution des décisions1161
Chapitre 5. - Actes authentiques et transactions judiciaires1163
Chapitre 6. - Certificat successoral européen1165
Chapitre 7. - Dispositions générales et finales1167
XVI. - Règlement (UE) n° 655/2014 du parlement européen et du conseil du 15 mai 2014 portant création d'une procédure d'ordonnance européenne de saisie conservatoire des comptes bancaires, destinée à faciliter le recouvrement transfrontière de créances en matière civile et commerciale1169
Chapitre 1. - Objet, champ d'application et définitions1173
Chapitre 2. - Procédure d'obtention d'une ordonnance de saisie conservatoire : notion de « procédure au fond »1179
Chapitre 3. - Reconnaissance, force exécutoire et exécution de l'ordonnance de saisie conservatoire1181
Chapitre 4. - Voies de recours1183
Chapitre 5. - Dispositions générales : notion de « circonstances exceptionnelles »1185
Chapitre 6. - Dispositions finales1187
Table de jurisprudence alphabétique
1189